• Main Navigation
  • Main Content
  • Sidebar
  • Inici de la sessió
    Català
Quaderns: revista de traducció
  • Darrer Número
  • Arxius
  • Quant a
    • Sobre la revista
    • Declaració de privacitat
    • Contacte de la revista
    • Materias
  1. Inicio
  2. Archivos
  3. Vol. 28 (2021): La retraducción, entre el inconformismo y la canonización
Quaderns de traducció

DOI: https://doi.org/10.5565/rev/quaderns.202128

Dosier

Presentación

Francesc Galera

7-8

Retraducció i el cànon rebel

Simona Škrabec

9-31

Baudelaire en vers català: «Don Juan aux Enfers»

Joaquim Sala-Sanahuja

33-43

Per a qui traduïm Ibsen avui?

Carolina Moreno Tena

45-52

L’illa del tresor? Però que no estava traduït, ja?

Joan Sellent Arús

53-59

Las traducciones durmientes de la poesía de Cavafis . La última vida de Gustavo Durán

Vicente Fernández González

61-71

Ulisses de Joyce en català: les traduccions de Joan Francesc Vidal Jové, Joaquim Mallafrè i Carles Llorach-Freixes

Teresa Iribarren

73-90

Manipularan Walter Benjamin. Una altra volta a les Tesis

Arnau Pons

91-121

La (re)traducció, un instrument poderós de projecció cultural

Xavier Aliaga

123-130

Retraduir Sòfocles

Joan Casas

131-135

Eixugar les llàgrimes d’A la recerca del temps perdut: una experiència de traducció

Valèria Gaillard Francesch

137-140

La seda fina del viure

Dolors Udina

141-148

Artículos

Tesis sobre la traducció: un òrganon per al moment actual

Lawrence Venuti, Francesc Parcerisas

151-162

Theses on Translation: An Organon for the Current Moment

Lawrence Venuti

163-173

El lenguaje malsonante y su traducción: comparación entre los doblajes de filmes anglófonos al italiano y al español

Pablo Zamora, Maria Pavesi

175-195

La traducción de culturemas en Iván Turguéniev: el método de análisis culturo-traductológico

Enrique J. Vercher García

197-224

Història i anàlisi paratextual de les traduccions del Manifest del Partit Comunista al català

Robert Neal Baxter

225-251

Experiencias

La recepción de los productos accesibles y la formación de subtituladores: Personas sordas en el aula de SPS

Laura Mejías Climent

255-270

Entrevista a Albert Nolla

Xènia Raya Jiménez

271-282

Reseñas

Godayol, Pilar. Feminismes i traducció (1965-1990)

Keren Manzano

283-285

Goethe, J. W. Von. Ifigènia a Tàurida (traducció de Joan Maragall)

Martí Duran

286-288

Homer. Ilíada. Traducció de Montserrat Ros / Traducció de Pau Sabaté

Martí Duran

289-297

Raco
Universitat Autònoma de Barcelona logo

Consta en...

Classificación CARHUS+:
Filologia, lingüistica i sociolingüistica A

Conoce RACO

  • ¿Qué es?
  • Criterios de inclusión y Comité Editorial
  • Estadísticas
  • Contacte

Directo a…

  • Autores
  • Materias
  • Revistas
  • Participantes

Información

  • Accesibilidad
  • Aviso legal
  • Política de Cookies
  • Colaboraciones

Coordinación

CSUC