La multidisciplinariedad en la creación de corpus históricos: El caso de Post Scriptum

Main Article Content

Gael Vaamonde

Los corpus históricos convencionales suelen estar centrados en el contenido lingüístico de los documentos recopilados, que son almacenados como texto plano para facilitar su procesamiento. Esta aproximación monodisciplinar tiende a obviar aspectos como la grafía original, las características físicas y presentacionales de los manuscritos o la información sociohistórica y contextual asociada a cada texto, aspectos que son relevantes para otros campos de investigación, cuando no para el propio estudio lingüístico. Frente a esta situación, el corpus histórico epistolar Post Scriptum es el resultado de un proyecto multidisciplinar formado por lingüistas e historiadores, y que combina métodos de las humanidades digitales y de la lingüística de corpus. Con esto, constituye un recurso electrónico que pretende ser de utilidad a varias disciplinas científicas, como la crítica textual, la lingüística histórica, la historia moderna, la paleografía o la cultura escrita.

Palabras clave
multidisciplinariedad, lingüística de corpus, edición digital, corpus histórico, carta privada

Article Details

Cómo citar
Vaamonde, Gael. «La multidisciplinariedad en la creación de corpus históricos: El caso de Post Scriptum». Artnodes, 2018, n.º 22, doi:10.7238/a.v0i22.3238.
Biografía del autor/a

Gael Vaamonde, Centro de Lingüística de la Universidad de Lisboa

 

Gael Vaamonde es licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Vigo (2002) y doctor en Lingüística por esta misma Universidad (2011). Entre 2002 y 2011 desarrolló su actividad investigadora en el Departamento de Traducción y Lingüística de la Universidad de Vigo, formando parte del proyecto ADESSE: Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español. ADESSE es una base de datos con información sintáctica, semántica y léxica para todos los verbos y cláusulas de un corpus del español. Desde el 2002 hasta el 2011, compaginó su colaboración en ADESSE y en sus sucesivas ampliaciones con su formación investigadora en el área de la lingüística de corpus. La Universidad de Vigo le concedió una ayuda predoctoral para los años 2004 y 2005, periodo en el que obtuvo el diploma de estudios avanzados en Lingüística. En el 2006, defendió su tesis de licenciatura sobre la estructura argumental en español. Desde el 2006 hasta el 2010, fue beneficiario de una beca predoctoral FPI concedida por el Ministerio de Educación y Ciencia, que le permitió realizar estancias breves de investigación en Aarhus (2007), Berkeley (2009) y Leipzig (2010), sumando un total de 8 meses de estancia en universidades fuera de España. Defendió su tesis doctoral en julio del 2011, centrada en el dativo posesivo y otras construcciones afines en español.

En el año 2012, obtuvo una beca posdoctoral vinculada a un proyecto subvencionado por el ERC: Post Scriptum: A Digital Archive of Ordinary Writings (7FP/ERC Advanced Grant - GA 295562). Post Scriptum reúne una amplia colección de cartas privadas escritas en español y portugués durante la Edad Moderna y las ofrece en dos formatos preparados para la búsqueda: el de la edición digital y el del corpus lingüísticamente anotado. En este periodo, desarrollado íntegramente en la Universidad de Lisboa, continuó su investigación en el campo de la lingüística de corpus, al tiempo que adquirió competencias significativas en las áreas de la lingüística computacional y las humanidades digitales. Desde el 2017 hasta la actualidad, está contratado por el Centro de Lingüística de la Universidad de Lisboa como becario posdoctoral, ofreciendo asesoramiento y apoyo técnico a proyectos relacionados con la anotación de corpus y/o la edición digital de textos.

Actualmente, su perfil investigador combina experiencia en la compilación y anotación de corpus contemporáneos e históricos, conocimientos sobre edición digital de fuentes primarias y capacidades técnicas en programación y procesamiento del lenguaje natural. Sus líneas de investigación preferentes son la gramática del español, la lingüística de corpus, el procesamiento del lenguaje natural y la edición digital en TEI/XML.

Artículos similares

<< < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.