Aracne: estudio de la variación lingüística en la prensa española entre 1914 y 2014

Main Article Content

Elena Álvarez Mellado
Leticia Martín-Fuertes Moreno

Aracne es un proyecto de lingüística de corpus que tiene como propósito medir cuantitativamente cómo ha evolucionado el lenguaje de la prensa española entre 1914 y 2014, con especial atención a los rasgos de riqueza léxica. El proyecto ha consistido en la creación de un corpus de prensa de dos millones de palabras, confeccionado a partir de noticias extraídas de las hemerotecas de cuatro periódicos centenarios (El Norte de Castilla, El Diario de Mallorca, El Heraldo de Aragón y La Vanguardia). A partir de este corpus, se han obtenido distintas medidas de riqueza por décadas (variación, densidad léxica y complejidad de los artículos) y se han comparado los valores obtenidos en las distintas épocas. Los resultados muestran que la riqueza y la complejidad de los textos periodísticos se han mantenido notablemente estables en los últimos cien años.

Palabras clave
riqueza lingüística, riqueza léxica, complejidad léxica, corpus de prensa

Article Details

Cómo citar
Álvarez Mellado, Elena; y Martín-Fuertes Moreno, Leticia. «Aracne: estudio de la variación lingüística en la prensa española entre 1914 y 2014». Artnodes, n.º 22, doi:10.7238/a.v0i22.3209.
Biografía del autor/a

Elena Álvarez Mellado, Fundéu BBVA - UNED

Elena Álvarez Mellado es licenciada en Lingüística por la Universidad Complutense de Madrid. En 2009, recibió el primer premio del certamen universitario Arquímedes de introducción a la investigación científica en el área de ciencias sociales y humanidades. Entre 2010 y 2016, trabajó como lingüista computacional en la empresa de tecnología lingüística Molino de Ideas, y durante 2015 dirigió el proyecto de investigación Aracne para la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA). Ha sido personal investigador en el Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales de la ETSI de Informática de la UNED, como parte del proyecto POSTDATA. Actualmente es estudiante de posgrado en la Universidad de Brandeis (Massachusetts) con una beca de la Fundación LaCaixa. Compagina su labor como lingüista con la faceta de divulgadora: en 2016 publicó el libro de divulgación lingüística Anatomía de la lengua, y desde 2017 escribe una columna sobre lengua en eldiario.es, columna por la que recibió en 2018 el Premio Nacional de Periodismo Miguel Delibes.

Leticia Martín-Fuertes Moreno, Fundéu BBVA

Leticia Martín-Fuertes Moreno es licenciada en Filología Clásica por la Universidad Autónoma de Madrid (UAM). Fue colaboradora habitual de la revista universitaria Hermes, dedicada a la actualidad del mundo clásico, y editora en LID Editorial Empresarial. En 2015 trabajó como lingüista computacional en Molino de Ideas, participando en el proyecto de investigación Aracne para la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA). Desde entonces ha trabajado como lingüista computacional en Bitext y, actualmente, en Google, contratada por Adecco. También es colaboradora del máster de Humanidades Digitales de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED).

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.