La traducción automática y los nombres propios : cómo un modelo alemán se convierte en un operador de barco
Article Sidebar
Citaciones en Google Académico
Main Article Content
Barbara Inge Karsch
BIK Terminology
Tanto redactores como traductores tienen dificultades para realizar el tratamiento correcto de los nombres propios. Estas denominaciones representan conceptos que probablemente no pertenezcan al conocimiento común. Mientras que los humanos pueden investigar el concepto, las máquinas únicamente pueden aplicar los datos de los que disponen. Por este motivo, es importante que los nombres propios estén documentados en una base de datos terminológicos y que estén a disposición de los motores de traducción automática.
Article Details
Cómo citar
Inge Karsch, Barbara. «La traducción automática y los nombres propios : cómo un modelo alemán se convierte en un operador de barco». Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, n.º 10, pp. 205-10, https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/263237.