La localització de l’apli de missatgeria Telegram al sard: l’experiència de Sardware i una aplicació docent

Main Article Content

Adrià Martín-Mor
Aquest article descriu l’experiència de localització col·laborativa del client de missatgeria Telegram a la llengua sarda. Atès que Telegram és un programa lliure que permet a l’usuari modificar i aplicar paquets de llengua externs, s’ha seguit l’exemple d’altres comunitats de parlants de llengües minoritzades com la catalana, de qui s’ha rebut assessorament. Després d’una introducció a la situació de la llengua sarda i d’una descripció de la configuració del projecte, s’explica el procés de localització amb una atenció especial a la qüestió lingüística. L’experiència també es presenta en aquest article des de la perspectiva de la docència de les tecnologies de la traducció.
Paraules clau
localització, aplicacions per a dispositius mòbils, llengua sarda, Telegram, llengües minoritzades, traducció col·laborativa

Article Details

Com citar
Martín-Mor, Adrià. “La localització de l’apli de missatgeria Telegram al sard: l’experiència de Sardware i una aplicació docent”. Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, no. 14, pp. 112-27, https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/317227.