El estudio de las marcas jurídico-discursivas del acto jurídico en el documento negocial : una estrategia para la traducción jurídica de documentos Common Law
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Elena Ferran Larraz
En este artículo analizamos el documento jurídico negocial (testamentos, contratos, poderes, deeds, etc. ) desde el derecho y la lingüística del texto para comprobar la aproximación funcional y concurrente de ambas ciencias en relación con el acto jurídico. La correlación jurídicolingüística que se establezca permitirá analizar el acto jurídico principal y otros rasgos cognitivo-pragmáticos asociados que recuerdan de forma reiterada la presencia del acto y su eficacia en el texto. El estudio se propone en el contexto de la traducción jurídica de documentos de la Common Law al español.
Article Details
Com citar
Ferran Larraz, Elena. “El estudio de las marcas jurídico-discursivas del acto jurídico en el documento negocial : una estrategia para la traducción jurídica de documentos Common Law”. Quaderns: revista de traducció, no. 19, pp. 341-64, https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/257053.
Articles més llegits del mateix autor/a
- Elena Ferran Larraz, El traductor jurídico y la intertextualidad : el ordenamiento jurídico como contexto comunicativo-documental del documento de partida , Quaderns: revista de traducció: 2006: Núm.: 13