2019: Special Issue 4. Multilingualism and representation of identities in audiovisual texts
María Pérez L. de Heredia & Irene de Higes Andino (Eds.)
No. 9 (2017): The Translation of Humour
Juan José Martínez Sierra, Patrick Zabalbeascoa Terran (coord.)
No. 8 (2016): Economic, Financial and Business Translation: From Theory to Training and Professional Practice
Daniel Gallego Hernández, Geoffrey S. Koby & Verónica Román Mínguez (Eds.)
No. 7 (2015): La Interpretación en el Ámbito Judicial en un Momento de Cambio
Daniel Gallego Hernández (ed. lit.), Geoffrey S. Koby (ed. lit.), Verónica Román Mínguez (ed. lit.)
2015: Special Issue 2. Insights in Interpreting. Status and Developments
Catalina Iliescu Gheorghiu & Juan Miguel Ortega Herráez (Eds.)
No. 5 (2013): The History of Translation within Translation Studies: Problems in Research and Didactics
Miguel Ángel Vega & Martha Pulido (eds.)
No. 4 (2012): Multidisciplinarity in Audiovisual Translation/Multidisciplinarietat en traducció audiovisual
Rosa Agost, Pilar Orero & Elena di Giovanni (eds.)
No. 3 (2011): Woman and Translation: Geographies, Voices and Identities/Mujer y Traducción: Geografías, Voces e Identidades
José Santaemilia & Luise Von Flotow (eds.)
No. 2 (2010): Applied Sociology in Translation Studies/Sociologia Aplicada a la Traducció
Oscar Diaz Fouces & Esther Monzó (eds.)
2014: Special Issue 1. Minding translation / Con la traducción en mente
Ricardo Muñoz Martín (Ed.)