De Dragons i el reconeixement de veu, bruixots i aprenents

Main Article Content

Dragos Ciobanu

Tot i que tan sols els utilitzen una minoria de traductors professionals, els sistemes de Reconeixement Automàtic de Parla (RAP) tenen un gran potencial si s'integren de manera efectiva en els fluxos de treball professionals. Al Centre d'Estudis de Traducció de la Universitat de Leeds s'ha elaborat recentment un qüestionari dirigit a traductors professionals que utilitzen RAH. Aquest qüestionari ha donat resultats molt interessants en relació amb, entre d'altres coses, la percepció que tenen els traductors sobre l'efecte del RAP en la qualitat de la traducció, la productivitat i el flux de treball per tal d'avaluar els avantatges i inconvenients del ús d'aquesta tecnologia. El qüestionari ha mostrat que els avantatges superen els inconvenients, avantatges que la majoria dels traductors professionals s'estan perdent per no adoptar aquesta tecnologia.

Paraules clau
traducció professional, Reconeixement Automàtic de la Parla, RAP, eines de Traducció Assistida per Ordinador, productivitat del traductor, qualitat de la traducció

Article Details

Com citar
Ciobanu, Dragos. “De Dragons i el reconeixement de veu, bruixots i aprenents”. Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, no. 12, pp. 524-38, https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/286874.
Biografia de l'autor/a

Dragos Ciobanu, University of Leeds

Programme Director, MA in Applied Translation Studies

Lecturer in Translation Studies

Centre for Translation Studies

School of Languages, Cultures and Societies