De Dragones y el reconocimiento de voz, sus brujos y aprendices
Article Sidebar
Citaciones en Google Académico
Main Article Content
A pesar de que tan solo los utilizan una minoría de traductores profesionales, los sistemas de Reconocimiento Automático de Habla (RAH) tienen un gran potencial si se integran de manera efectiva en los flujos de trabajo profesionales. En el Centro de Estudios de Traducción de la Universidad de Leeds se ha elaborado recientemente un cuestionario dirigido a traductores profesionales que utilizan RAH. Este cuestionario ha arrojado resultados muy interesantes en relación con, entre otros aspectos, la percepción que tienen los traductores sobre el efecto del RAH en la calidad de la traducción, la productividad y el flujo de trabajo con el fin de evaluar las ventajas e inconvenientes del uso de esta tecnología. El cuestionario ha mostrado que las ventajas superan a los inconvenientes, ventajas que la mayoría de los traductores profesionales se están perdiendo por no adoptar esta tecnología.
Article Details
Dragos Ciobanu, University of Leeds
Programme Director, MA in Applied Translation Studies
Lecturer in Translation Studies
Centre for Translation Studies
School of Languages, Cultures and Societies