Traducción al español de "Sulla condizione della donna borghese in Sicilia. Appunti e riflessioni" de Elvira Mancuso

Main Article Content

María Dolores Valencia

Elvira Mancuso (1867–1958) forma parte de ese grupo de interesantes escritoras sicilianas hasta hoy escasamente estu-diadas. No obstante, fue una intelectual comprometida fundamen-talmente con el tema de la educación femenina, único medio para lograr la verdadera emancipación profesional y sentimental como lo demuestra el ensayo que presentamos, en el que, apoyándose en su propia experiencia vital, viene a apuntalar el ideario expuesto en su novela Vecchia storia… inverosimile (1906), acogida con tibieza por la crítica. Este texto polémico, junto a sus propias decisiones personales, la convierten en una feminista ante litteram por su defensa de la paridad de sexos y por su valiente crítica del panorama desolador en que se encontraba la mujer en la Sicilia de la época.

Paraules clau
Elvira Mancuso, Educación femenina, Mujer Siciliana

Article Details

Com citar
Valencia, María Dolores. “Traducción al español de ‘Sulla condizione della donna borghese in Sicilia. Appunti e riflessioni’ de Elvira Mancuso”. Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, vol.VOL 16, pp. 125-43, https://raco.cat/index.php/Transfer/article/view/377712.