El premio nacional a la obra de un traductor y el perfil de los premiados
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Áurea Fernández Rodíguez
Una obra literaria que ha tenido la fortuna de ser premiada suele iracompañada de una mayor difusión internacional, y un autor o traductorpuede ver crecer su visibilidad y consideración social cuando tiene ladicha de ser distinguido por un prestigioso galardón. El propósito de estetrabajo consiste en analizar el impacto de uno de los premios másimportantes dentro del ámbito de la traducción en España, el “PremioNacional a la Obra de un Traductor”. Nos centraremos de manera muyespecial en la motivación del jurado y en el perfil de los traductores/rasgalardonados cuya obra ha sido consagrada por esta vía.
Paraules clau
Traducción literaria, Traducción profesional, Premio Nacional a la Obra de un Traductor, Jurado, Impacto
Article Details
Com citar
Fernández Rodíguez, Áurea. “El premio nacional a la obra de un traductor y el perfil de los premiados”. Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, vol.VOL 12, pp. 29-55, https://raco.cat/index.php/Transfer/article/view/321574.
Drets