Adaptació al català de qüestionaris de qualitat de vida per a pacients cardiovasculars

Main Article Content

Adéla Kot'átková
María Álamo Rodríguez
Manuel Miralles Hernández

En la societat occidental actual, creix la preocupació per la qualitat de vida dels pacients amb malalties cròniques o de llarga durada. Per avaluar adequadament l’impacte d’una patologia, cal disposar de qüestionaris específics per a aquest propòsit. Molts es generen en anglès i no sol existir-ne una versió en català. El procés d’adaptació va més enllà de la traducció. Requereix seguir uns estàndards rigorosos per garantir l’equivalència entre totes dues versions. En aquest article, revisem el procés de traducció i adaptació de dos qüestionaris per a pacients amb aneurisma de l’aorta abdominal: l’AneurysmDQoL, que avalua la qualitat de vida; i l’AneurysmTSQ, que mesura la satisfacció amb el tractament. Analitzem els principals reptes del procés de traducció i adaptació, com ara preservar l’equivalència conceptual, crear una versió comprensible i respectuosa per al pacient, evitar anglicismes, utilitzar una terminologia accessible i ajustar la cortesia per evitar preguntes invasives.

Paraules clau
comunicació sanitària, qualitat de vida, desterminologització, terminologia mèdica, català

Article Details

Com citar
Kot’átková, Adéla et al. «Adaptació al català de qüestionaris de qualitat de vida per a pacients cardiovasculars». Quaderns: revista de traducció, 2025, vol.VOL 32, p. 269-82, doi:10.5565/rev/quaderns.164.
Biografies de l'autor/a

Adéla Kot'átková, Universitat Jaume I

Graduada en Estudis Hispànics per la Universitat Carolina de Praga, Màster en Assessorament Lingüístic i Cultura Literària i Màster en Professor d’Educació Secundària, ambdós de la Universitat de València (UV). És doctora en Llengües Aplicades, Literatura i Traducció per la Universitat Jaume I (UJI), amb la tesi El relat en l’àmbit sanitari: els casos clínics sobre afeccions mentals, dirigida per Vicent Salvador i Manuel Pérez Saldanya, amb menció internacional, qualificació d’excel·lent cum laude i Premi Extraordinari de Doctorat. 

Actualment és Professora Ajudant Doctora al Departament de Filologia i Cultures Europees (UJI). Ha estat investigadora predoctoral i postdoctoral a l'UJI i també tècnica lingüística a la UV. En ambdues universitats ha impartit classes de català i, a la de València, també de txec. Ha estat investigadora visitant al Fitzwilliam College, Universitat de Cambridge, i investigadora visitant postdoctoral Margarita Salas (Next Generation EU) al Departament de Filologia Catalana (UV). Les línies d’investigació en què treballa són: comunicació en l'àmbit sanitari, anàlisi del discurs, lingüística aplicada, lingüística de corpus, sociolingüística i catalanística.

És investigadora principal de dos projectes-convenis interdisciplinaris entre l'UJI i l'Hospital La Fe/l'Institut d’Investigació Sanitària La Fe de València sobre la qualitat de vida dels malalts amb aneurisma de l'aorta abdominal i sobre l'ús de la IA per adaptar els informes mèdics per als pacients. És membre de l’Institut d’Investigació Interuniversitari López Piñero i d'altres grups interdisciplinaris i projectes de recerca competitius de diverses universitats, amb especialització en l'anàlisi del discurs i el llenguatge a les ciències de la salut, l'educació, els mitjans de comunicació i la literatura. Ha format part d'un projecte internacional per a la creació del corpus paral·lel txec-espanyol InterCorp, del Ministeri d'Educació de la República Txeca. 

Manuel Miralles Hernández, Universitat de València

Cap de Servei d'Angiologia i Cirurgia Vascular, Hospital Universitari i Politècnic La Fe, València / Professor Titular del Departament de Cirurgia, Universitat de València

Referències

ACUÑA MORA, Mariela; SPARUD-LUNDIN, Carina; MOONS, Philip; BRATT, Ewa Lena (2022). «Definitions, instruments and correlates of patient empowerment: A descriptive review». Patient Education and Counseling, 105(2), p. 346-355. https://doi.org/10.1016/j.pec.2021.06.014

ANDREU I BELLÉS, Joan (coord.) (2009). Manual de documents i llenguatge administratius. 3a ed. Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I.

AARONSON, Neil K.; ACQUADRO, Catherine; ALONSO, Jordi et al. (1992). «International quality of life assessment (IQOLA) project». Quality of Life Research, 1, p. 349-351. https://doi.org/10.1007/BF00434949

BARRENA BLÁZQUEZ, Silvestra (2021). Análisis de la calidad de vida de los pacientes intervenidos de aneurisma de aorta abdominal: Cirugía abierta y endoprótesis. Tesi doctoral. Universidad de Alcalá. http://hdl.handle.net/10017/51813 [Consulta: 19 desembre 2023].

BEHLING, Orlando; LAW, Kenneth S. (2000). Translating Questionnaires and Other Research Instruments: Problems and Solutions. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.

GÓMEZ GONZÁLEZ, Edgar Eduardo; PRIEGO ÁLVAREZ, Herberto Romeo; GARCÍA, Carmen de la Cruz (2023). «Empoderamiento y adherencia terapéutica en el adulto mayor: una revisión sistemática». Enfoque, 33(29), p. 46-63. https://doi.org/10.48204/j.enfoque.v33n29.a3959

HPR (2014a). AneurysmDQoL – Abdominal Aortic Aneurysm Quality of Life. https://healthpsychologyresearch.com/guidelines/aneurysmdqol-abdominal-aortic-aneurysm-quality-life/ [Consulta: 19 desembre 2023].

HPR (2014b). AneurysmTSQ – Abdominal Aortic Aneurysm Treatment Satisfaction Questionnaire. https://healthpsychologyresearch.com/guidelines/aneurysmtsq-abdominal-aortic-aneurysm-treatment-satisfaction-questionnaire/ [Consulta: 19 desembre 2023].

HPR (2022). Linguistic Validation. https://healthpsychologyresearch.com/linguistic-validation/ [Consulta: 19 desembre 2023].

HPR (2023a). CAT-AneurysmDQoL. Aneurysm Dependent Quality of Life (AneurysmDQoL). https://healthpsychologyresearch.com/find-a-questionnaire/aneurysm-dependent-quality-of-life-aneurysmdqol/ [Consulta: 19 desembre 2023].

HPR (2023b). CAT-AneurysmTSQ. Aneurysm Treatment Satisfaction Questionnaire (AneurysmTSQ). https://healthpsychologyresearch.com/find-a-questionnaire/aneurysm-treatment-satisfaction-questionnaire-catalan-for-spain/ [Consulta: 19 desembre 2023].

MAPI (2017). The MAPI Linguistic Validation Process. https://www.mapi-trust.org/ [Consulta: 19 desembre 2023].

ROMAINE, Jacquelyn; PEACH, George; THOMPSON, Matt et al. (2019). «Psychometric validation of three new condition-specific questionnaires to assess quality of life, symptoms and treatment satisfaction of patients with aortic aneurysm». Journal of Patient-Reported Outcomes, 3(1), p. 29.