La traducció al català de Flush, una biografia, de Virginia Woolf (1988) : l’Europa del segle XIX narrada per un gos poeta
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Jordi Fernando Aloy
Editorial Meteora
Cap al final del 1987, Edicions Destino va contactar amb mi perquè fes la traducció de Flush, una biografia, de Virgina Woolf. En aquest article explicaré el meu coneixement de la figura literària de Woolf; com s’ha considerat Flush en el conjunt de l’obra d’aquesta autora; les dificultats culturals i lingüístiques que vaig tenir a l’hora de traduir; com va ser considerada la meva feina en l’edició del llibre; la relació editor-traductor amb Edicions Destino, i la repercussió que va tenir aquesta traducció.
Article Details
Com citar
Fernando Aloy, Jordi. “La traducció al català de Flush, una biografia, de Virginia Woolf (1988) : l’Europa del segle XIX narrada per un gos poeta”. Quaderns: revista de traducció, no. 21, pp. 117-21, https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/284077.