Volponi’s experimentalism within the Italian narrative context: some ideas
Article Sidebar
Google Scholar citations
Main Article Content
Piero Dal Bon
Language lab. Auroville
Piero Dal Bon
This essay investigates in detail the relations between Paolo Volponi’s first three novels —Memoriale, La Macchina Mondiale, and Corporale— with contemporary prose writers Parise, Bianciardi, and Ottieri. Here the investigative approach is similar to that conducted by Emanuele Zinato of Volponi’s work with other prose writers. This essay focuses on the similarities of structure and style of Roversi’s and Malerba writings. In conclusion the essay highlights the remarkable key differences of the contemporary prose writes with
Italo Calvino’s work.
Keywords
Volponi, Pasolini, Roversi, Malerba, Calvino
Article Details
How to Cite
Bon, Piero Dal; and Dal Bon, Piero. “Volponi’s experimentalism within the Italian narrative context: some ideas”. Quaderns d’Italià, no. 22, pp. 143-52, https://raco.cat/index.php/QuadernsItalia/article/view/331558.
Author Biography
Piero Dal Bon, Language lab. Auroville
Traduttore e docente di italianoMost read articles by the same author(s)
- Piero Dal Bon, Privilegi e condanne del lirico novecentesco : letture di Montale, Penna, Caproni e Sereni , Quaderns d'Italià: No. 12 (2007): Linguaggio e costume nell’opera di Eduardo. Llenguatge i costum en l’obra d’Eduardo
- Piero Dal Bon, Verifica stilistica de La Macchina Mondiale di Paolo Volponi , Quaderns d'Italià: No. 7 (2002): L'Italia e le culture di confine : dinamiche letterarie e linguistiche
- Piero Dal Bon, BENZONI, Pietro. Da Céline a Caproni. La versione italiana di Mort à crédit , Quaderns d'Italià: No. 6 (2001): Maschile / femminile nella lingua e letteratura italiana. Masculí /femení a la llengua i literatura italiana
- Piero Dal Bon, GRADO, Viola di. Setenta acrílico treinta lana. Barcelona : Alpha Decay, 2011. , Quaderns d'Italià: No. 17 (2012): Núm.: 17 Traduir teatre. Tradurre teatro
- Piero dal Bon, Le mosche del capitale : la palinodia del finale , Quaderns d'Italià: No. 14 (2009): Boccaccio e il teatro. Boccaccio i el teatre
- Piero Dal Bon, SERENI, Vittorio. Diari d’Algèria. Barcelona : Ixiliae libiri, 2009. , Quaderns d'Italià: No. 17 (2012): Núm.: 17 Traduir teatre. Tradurre teatro
- Piero Dal Bon, ROSSELLI, Amelia. Poesías. ANEDDA, Antonella. Residencias invernales , Quaderns d'Italià: No. 12 (2007): Linguaggio e costume nell’opera di Eduardo. Llenguatge i costum en l’obra d’Eduardo
- Gabriella Gavagnin, Piero Dal Bon, Pietro Benzoni, Giulia Calligaro, Sebastiano Gatto, Gli scrittori e la norma: interviste a Raffaello Baldini, Pierluigi Cappello, Luiano Cecchinel, Amedeo Giacomini e Ida Vallerugo , Quaderns d'Italià: 2003: Núm.: 8/9 La ricerca della norma nei dialetti italiani e nelle lingue minoritarie
- Piero Dal Bon, SVEVO, Italo. La conciencia de Zeno , Quaderns d'Italià: No. 10 (2005): Leggere Vincenzo Consolo. Llegir Vincenzo Consolo
- Piero Dal Bon, FERRONI, Giulio. Passioni del Novecento , Quaderns d'Italià: No. 4 (1999): Il canone della letteratura italiana oggi. El cànon de la literatura italiana avui