Una muestra del español de Barcelona en el marco AMPER
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Lourdes Romera Barrios
Anna Maria Fernàndez Planas
Valeria Salcioli Guidi
Josefina Carrera i Sabaté
Domingo Román Montes de Oca
El proyecto AMPER pretende describir y consignar en un gran atlas multimedia diferentes muestras prosódicas de diversas variedades de las lenguas románicas. Su desarrollo en Catalunya para el español y el catalán (lenguas cooficiales en esta zona) se conoce como AMPERCAT. En este marco, el objetivo del trabajo que nos ocupa se centra en emisiones de frases simples de una informante femenina cuya lengua materna es el español, pero que ha sufrido una fuerte influencia del catalán porque ha nacido y vivido siempre en Barcelona, zona bilingüe.
Los análisis efectuados sobre el corpus constituido por 81 frases han proporcionado resultados referidos al F0, a la duración y a la intensidad. Por lo que respecta al F0 se ha observado un patrón entonativo similar al del catalán de Barcelona, tanto en las oraciones enunciativas como en las interrogativas absolutas y en las interrogativas absolutas encabezadas por la partícula átona “que”. Este último tipo de frase no está recogido en la descripción entonativa del español, pero se encuentra muy frecuentemente en las emisiones de los castellanohablantes residentes en Catalunya, por influencia del patrón entonativo del catalán, que combina ambos tipos de interrogación (¿La guitarra se toca con paciencia? vs.
¿Que se toca con paciencia la guitarra?). Los datos relativos a la duración muestran como dato más relevante, en concordancia con la bibliografía sobre el
español, el catalán y otras lenguas (Lindblom, 1968), un alargamiento de la vocal final de la frase en todas las modalidades. La intensidad suele mostrar un descenso en las vocales finales de las frases pero sin demasiada relevancia. Los datos se examinan también a la luz de la teoría métrica autosegmental.
La conclusión general nos permite afirmar, en coincidencia con otros estudios (Prieto 2002, Romera y otros, en prensa) que el conocimiento pasivo de la prosodia de una lengua, en este caso el catalán, es influyente hasta el punto de modificar o condicionar la prosodia de la lengua materna, en nuestro caso el español. El hábito de construir oraciones interrogativas con la partícula inicial átona “que” iguales que las del catalán y considerarlas “normales” es una muestra clara de ello.
Los análisis efectuados sobre el corpus constituido por 81 frases han proporcionado resultados referidos al F0, a la duración y a la intensidad. Por lo que respecta al F0 se ha observado un patrón entonativo similar al del catalán de Barcelona, tanto en las oraciones enunciativas como en las interrogativas absolutas y en las interrogativas absolutas encabezadas por la partícula átona “que”. Este último tipo de frase no está recogido en la descripción entonativa del español, pero se encuentra muy frecuentemente en las emisiones de los castellanohablantes residentes en Catalunya, por influencia del patrón entonativo del catalán, que combina ambos tipos de interrogación (¿La guitarra se toca con paciencia? vs.
¿Que se toca con paciencia la guitarra?). Los datos relativos a la duración muestran como dato más relevante, en concordancia con la bibliografía sobre el
español, el catalán y otras lenguas (Lindblom, 1968), un alargamiento de la vocal final de la frase en todas las modalidades. La intensidad suele mostrar un descenso en las vocales finales de las frases pero sin demasiada relevancia. Los datos se examinan también a la luz de la teoría métrica autosegmental.
La conclusión general nos permite afirmar, en coincidencia con otros estudios (Prieto 2002, Romera y otros, en prensa) que el conocimiento pasivo de la prosodia de una lengua, en este caso el catalán, es influyente hasta el punto de modificar o condicionar la prosodia de la lengua materna, en nuestro caso el español. El hábito de construir oraciones interrogativas con la partícula inicial átona “que” iguales que las del catalán y considerarlas “normales” es una muestra clara de ello.
Article Details
Com citar
Romera Barrios, Lourdes et al. “Una muestra del español de Barcelona en el marco AMPER”. Estudios de fonética experimental, vol.VOL 16, pp. 148-84, https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/140051.
Drets
Drets d'autor
Estudios de fonética experimental està subjecta a una llicència Creative Commons 3.0 de Reconeixement - No Comercial - Sense Obres Derivades.Articles més llegits del mateix autor/a
- Valeria Salcioli Guidi, Juan Manuel Sosa (1999): La entonación del español. Su estructura fónica, variabilidad y dialectología, Madrid, Cátedra. , Estudios de fonética experimental: 2001: Vol.: 11
- Anna Maria Fernàndez Planas, Eugenio , 1947- Martínez Celdrán, El tono fundamental y la duración: dos aspectos de la taxonomía prosódica en dos modalidades de habla (enunciativa e interrogativa) del español , Estudios de fonética experimental: 2003: Vol.: 12
- Paolo Roseano, Anna Maria Fernández Planas, Transcripció fonètica i fonològica de l'entonació: una proposta d'etiquetatge automàtic , Estudios de fonética experimental: 2013: Vol.: 22
- Anna Maria Fernàndez Planas, Cuestiones metodológicas en la palatografía dinámica y clasificación electropalatográfica de las vocales y de algunas consonantes linguales del español peninsular , Estudios de fonética experimental: 2007: Vol.: 16
- Eugenio , 1947- Martínez Celdrán, Anna Maria Fernàndez Planas, Propuesta de transcripción para la africada palatal sonora del español , Estudios de fonética experimental: 2001: Vol.: 11
- Anna Maria Fernàndez Planas, Características linguopalatales de la nasal palatalizada en español , Estudios de fonética experimental: 2009: Vol.: 18
- Anna Maria Fernàndez Planas, La electropalatografía (EPG) en el estudio articulatorio del habla. El WinEPG de Articulate Instruments Ltd , Estudios de fonética experimental: 2008: Vol.: 17
- Lourdes Romera Barrios, Peter Ladefoged (2003): Phonetic Data Analysis. An Introduction to Fieldwork and Instrumental Techniques, Oxford, Blackwell Publishing , Estudios de fonética experimental: 2004: Vol.: 13
- Paola R. Sagastuy, Anna Maria Fernández Planas, La prosodia del español del centro de México en el marco del proyecto AMPER , Estudios de fonética experimental: 2014: Vol.: 23
- Lourdes Romera Barrios, Pedro Martín Butragueño (2014): Fonología variable del español de México, Vol. I: Procesos segmentales, México DF, El Colegio de México. , Estudios de fonética experimental: 2014: Vol.: 23