Análisis acústico de la producción de la entonación española por parte de sinohablantes

Main Article Content

Maximiano Cortés Moreno
Este trabajo tiene dos objetivos: (1) caracterizar los contornos entonativos que producen los chinos que estudian español, cuando hablan esta lengua, y (2) comprobar la supuesta transferencia de contornos entonativos del chino al español. Para el análisis acústico –realizado en el Laboratorio de Fonética Aplicada de la Universitat de Barcelona- tomamos como corpus 120 entrevistas realizadas con 98 taiwaneses que estudian en el Departamento de Español de la Universidad Ching-Yi, de Taiwán. De esas entrevistas seleccionamos 110 enunciados –correspondientes a un total de 42 informantes, de tres niveles (cursos) de españolcon varios tipos de entonación –declarativa, interrogativa y enfática-. De los resultados se desprende que, en efecto, los sinohablantes transfieren contornos entonativos del chino al español, es decir, aprovechan los contornos entonativos de su lengua natal cuando hablan español. Las dificultades principales aparecen en la producción de la entonación /+ enfática/, la más compleja en español (y también en chino). El contexto de instrucción formal en el que se hallan las informantes no parece desarrollar su competencia entonativa en habla (semi)espontánea.

Article Details

Com citar
Cortés Moreno, Maximiano. “Análisis acústico de la producción de la entonación española por parte de sinohablantes”. Estudios de fonética experimental, vol.VOL 13, pp. 80-110, https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/140013.