Un text escrit per Bonsom l'any 998, en nova edició i traduït al català
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Jesús Alturo
Universitat Autònoma de Barcelona
Tània Alaix
Universitat Autònoma de Barcelona
Nova edició crítica d’un text de caràcter força literari del diaca i jutge Bonsom, i traducció al català. Justificació paleogràfica i filològica de les noves lectures proposades. La personalitat literària de Bonsom en el context dels millors «homines scholastici» del seu temps i entorn. Identificació dels personatges protagonistes de la narració textual i de l’acció jurídica que conté el diploma estudiat.
Paraules clau
Bonsom diaca i jutge, homines scholastici, segles x i xi, text literari, llatí medieval, traduccions al català, Filologia llatina medieval, Paleografia, Diplomàtica
Article Details
Com citar
Alturo, Jesús; and Alaix, Tània. “Un text escrit per Bonsom l’any 998, en nova edició i traduït al català”. Caplletra. Revista Internacional de Filologia, no. 72, pp. 15-36, https://raco.cat/index.php/Caplletra/article/view/398492.
Drets
(c) Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 2022