Un text escrit per Bonsom l'any 998, en nova edició i traduït al català
Article Sidebar
Citaciones en Google Académico
Main Article Content
Jesús Alturo
Universitat Autònoma de Barcelona
Tània Alaix
Universitat Autònoma de Barcelona
Nova edició crítica d’un text de caràcter força literari del diaca i jutge Bonsom, i traducció al català. Justificació paleogràfica i filològica de les noves lectures proposades. La personalitat literària de Bonsom en el context dels millors «homines scholastici» del seu temps i entorn. Identificació dels personatges protagonistes de la narració textual i de l’acció jurídica que conté el diploma estudiat.
Palabras clave
Bonsom diaca i jutge, homines scholastici, segles x i xi, text literari, llatí medieval, traduccions al català, Filologia llatina medieval, Paleografia, Diplomàtica
Article Details
Cómo citar
Alturo, Jesús; y Alaix, Tània. «Un text escrit per Bonsom l’any 998, en nova edició i traduït al català». Caplletra. Revista Internacional de Filologia, n.º 72, pp. 15-36, https://raco.cat/index.php/Caplletra/article/view/398492.
Derechos
(c) Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 2022