Bringing industry standards to Open Source localisers : a case study of Virtaal
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Lucía Morado Vázquez
Friedel Wolff
El format XLIFF (XML Localisation Interchange Format) és un estàndard obert que vol facilitar la interoperabilitat en localització així com la independència d'eines específiques. Es podria considerar un format ideal per a la localització de programari de codi obert, però el format PO de Gettext continua sent l'estàndard de facto en aquest tipus d'entorns. En aquest article presentem un estudi de cas sobre la implementació de XLIFF en Virtaal, una eina per a la localització de programari de codi obert compatible amb diversos formats. Virtaal es dirigeix principalment a localitzadors de programari obert, que sovint són voluntaris. Hem estudiat les solucions que els desenvolupadors van adoptar durant la implementació, especialment en relació a les metadades relatives al flux de treball en XLIFF. En aquest sentit, proposem algunes recomanacions per simplificar aquest estàndard que esperem que puguin contribuir a millorar XLIFF i que pugui ser utilitzat per un major grup d'usuaris en el futur.
Article Details
Com citar
Morado Vázquez, Lucía; and Wolff, Friedel. “Bringing industry standards to Open Source localisers : a case study of Virtaal”. Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, no. 9, pp. 74-83, https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/248902.
Articles més llegits del mateix autor/a
- Jesús Torres del Rey, Lucía Morado Vázquez, XLIFF i el traductor: Per què és important? , Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació: Núm. 13 (2015): Normalització en la indústria de la traducció