Sobre la teoria i la pràctica de la traducció. Les aportacions d'Itamar Even-Zohar i Gideon Toury al voltant de la teoria del polisistema (1960-1980)

Main Article Content

Josep M. Fulquet Vidal
Amb aquest article, El Dr. Josep Maria Fulquet tanca el cercle obert en dos articles precedents -"Traducció literal vs. traducció lliure: una aportació al debat" (Trípodos 11) i "Sobre la figura del traductor i la importància de la seva labor en la tradició de la llengua d'arribada" (Ars Brevis 12)- al voltant d'una polèmica recurrent sempre que es parla de traducció, i del paper del traductor com a intermediari i transmissor de textos provinents d'altres cultures. Com l'autor explica, aquestes 'noves propostes' es centren a posar en relleu les aportacions dels estudiosos israelians impulsors de la teoria del polisistema, segons la qual són les normes socials i les convencions literàries de la cultura de recepció les que governen els criteris estètics del traductor i les que, per consegüent, influeixen les decisions del traductor.

Article Details

Com citar
Fulquet Vidal, Josep M. “Sobre la teoria i la pràctica de la traducció. Les aportacions d’Itamar Even-Zohar i Gideon Toury al voltant de la teoria del polisistema (1960-1980)”. Ars Brevis, no. 13, pp. 72-81, https://raco.cat/index.php/ArsBrevis/article/view/104364.