Liter·Alia: Hispanic Literatures in their Context. A Digital Annotated Edition of Spanish Works of Fiction As a Tool to Teach Spanish Literature to Second Language Students
Article Sidebar
Google Scholar citations
Main Article Content
Álvaro Llosa Sanz
Universitetet i Oslo
Ana Belén Mañas Gómez
Universitetet i Oslo
Ingerid Grønnevik Flåskjer
Universitetet i Oslo
Frequently, students of Spanish as a second language struggle when they must read works of fiction. This critical situation on reading comprehension often happens because learners have a limited knowledge of vocabulary, and they lack enough historical and aesthetic contextual background data. As a solution, creating a tailored online digital annotated edition can help to develop comprehension skills, support informative and critical reading, and enhance writing discussions. This can be reached when we build around a particular text a net of multimodal interaction fueled by audiovisual resources, written explanations, and topic-based enquiries which are placed as annotations linked to meaningful key-words in the main text. Thus, this paper focuses on describing an online digital annotated edition prepared for Spanish students of language and literature (level B2) in the framework of an introductory course of Contemporary Spanish Literature taught at the University of Oslo (Norway) on 2017.
Keywords
Reading, Digital Publishing, Digital Annotation of Texts, Foreign Language Teaching, Literature, Multimodality
Article Details
How to Cite
Llosa Sanz, Álvaro et al. “Liter·Alia: Hispanic Literatures in their Context. A Digital Annotated Edition of Spanish Works of Fiction As a Tool to Teach Spanish Literature to Second Language Students”. Doblele: revista de lengua y literatura, vol.VOL 3, pp. 50-68, https://raco.cat/index.php/doblele/article/view/332095.
Rights
Copyright
Els autors que publiquen en aquesta revista estan d’acord amb els termes següents:- Els autors conserven els drets d’autoria.
- Els textos publicats en aquesta revista estan subjectes –llevat que s'indiqui el contrari– a una llicència de Reconeixement 4.0 Internacional de Creative Commons. Podeu copiar-los, distribuir-los, comunicar-los públicament i fer-ne obres derivades sempre que reconegueu els crèdits de les obres (autoria, nom de la revista, institució editora) de la manera especificada pels autors o per la revista. La llicència completa es pot consultar a https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
- Els autors són lliures de fer acords contractuals addicionals independents per a la distribució no exclusiva de la versió de l’obra publicada a la revista (com ara la publicació en un repositori institucional o en un llibre), sempre que se’n reconegui la publicació inicial en aquesta revista.
- S’encoratja els autors a publicar la seva obra en línia (en repositoris institucionals o a la seva pàgina web, per exemple) abans i durant el procés de tramesa, amb l’objectiu d’aconseguir intercanvis productius i fer que l’obra obtingui més citacions (vegeu The Effect of Open Access, en anglès).