Medieval literature in SFL: adapted version of the Libro de los gatos (14th century)
Article Sidebar
Google Scholar citations
Main Article Content
Antonio Doñas Beleña
Universidad de Tokio
Proposal of an activity for a SFL class based on the Libro de los gatos, Castilian collection of fables composed in the 15th century and derived from Odo of Cheriton’s Fabulae, written in Latin one century earlier. The original Castilian text is briefly presented and some activities linked to the reading of the text are described. Finally six adapted fables (level B2) are published alongside the original Castilian version.
Keywords
Libro de los gatos, Medieval Literature, Spanish as a Foreign Language, Odo of Chériton, Didactic Literature, Medieval Fables
Article Details
How to Cite
Doñas Beleña, Antonio. “Medieval literature in SFL: adapted version of the Libro de los gatos (14th century)”. Doblele: revista de lengua y literatura, vol.VOL 3, pp. 4-16, https://raco.cat/index.php/doblele/article/view/332092.
Rights
Copyright
Els autors que publiquen en aquesta revista estan d’acord amb els termes següents:- Els autors conserven els drets d’autoria.
- Els textos publicats en aquesta revista estan subjectes –llevat que s'indiqui el contrari– a una llicència de Reconeixement 4.0 Internacional de Creative Commons. Podeu copiar-los, distribuir-los, comunicar-los públicament i fer-ne obres derivades sempre que reconegueu els crèdits de les obres (autoria, nom de la revista, institució editora) de la manera especificada pels autors o per la revista. La llicència completa es pot consultar a https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
- Els autors són lliures de fer acords contractuals addicionals independents per a la distribució no exclusiva de la versió de l’obra publicada a la revista (com ara la publicació en un repositori institucional o en un llibre), sempre que se’n reconegui la publicació inicial en aquesta revista.
- S’encoratja els autors a publicar la seva obra en línia (en repositoris institucionals o a la seva pàgina web, per exemple) abans i durant el procés de tramesa, amb l’objectiu d’aconseguir intercanvis productius i fer que l’obra obtingui més citacions (vegeu The Effect of Open Access, en anglès).