Teaching Spanish discourse connectors in China : problems and proposals
Article Sidebar
Main Article Content
Jia Jia
In Spanish, connectors are those discourse markers that are specialized in linking different parts of a discourse and making explicit the argumentative relations between them. As functional linguistic units, they have complicated morphological, syntactic, semantic and discursive properties, which determine that they are very difficult to learn for foreign students, especially for Chinese learners, because of the systematic differences between their first language and Spanish. In this paper we will discuss the explanations of connectors found in the most used Spanish textbook in China: Español Moderno, and we will indicate the problems of this teaching method. Our aim is to propose some suggestions and teaching activities that could be used in the Spanish classrooms in China.
Keywords
discourse connectors, Spanish teaching proposal, the textbook Español Moderno, Chinese students
Article Details
How to Cite
Jia, Jia. “Teaching Spanish discourse connectors in China : problems and proposals”. Doblele: revista de lengua y literatura, 2018, vol.VOL 4, pp. 194-10, https://raco.cat/index.php/doblele/article/view/346951.
Rights
Copyright
Els autors que publiquen en aquesta revista estan d’acord amb els termes següents:- Els autors conserven els drets d’autoria.
- Els textos publicats en aquesta revista estan subjectes –llevat que s'indiqui el contrari– a una llicència de Reconeixement 4.0 Internacional de Creative Commons. Podeu copiar-los, distribuir-los, comunicar-los públicament i fer-ne obres derivades sempre que reconegueu els crèdits de les obres (autoria, nom de la revista, institució editora) de la manera especificada pels autors o per la revista. La llicència completa es pot consultar a https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
- Els autors són lliures de fer acords contractuals addicionals independents per a la distribució no exclusiva de la versió de l’obra publicada a la revista (com ara la publicació en un repositori institucional o en un llibre), sempre que se’n reconegui la publicació inicial en aquesta revista.
- S’encoratja els autors a publicar la seva obra en línia (en repositoris institucionals o a la seva pàgina web, per exemple) abans i durant el procés de tramesa, amb l’objectiu d’aconseguir intercanvis productius i fer que l’obra obtingui més citacions (vegeu The Effect of Open Access, en anglès).