La lectura en los manuales para la enseñanza del español como lengua extranjera a inmigrantes
Article Sidebar
Citaciones en Google Académico
Main Article Content
Juan de Dios Villanueva Roa
Universidad de Granada
Victoria Rodrigo
Georgia State University
La labor de todo profesor de ELE y de los manuales usados para enseñar la lengua meta, debe permitir acelerar el proceso de adquisición. La investigación ha constatado que la lectura es una de las maneras más efectivas para afianzar este proceso ya que expone al alumno al modelo de lengua que se pretende adquirir de manera natural y significativa. Este artículo analiza el tratamiento de la lectura en manuales de español para inmigrantes, y lo hace desde dos perspectivas, la teórica y la práctica. La primera, presenta los fundamentos teóricos, los beneficios de la lectura y los factores queintervienen en la comprensión de un texto, poniendo hincapié en qué se debe hacer y cómo se debe tratar la lectura para que sea relevante y promueva la adquisición de la lengua. La segunda, es un estudio comparativo donde se analiza qué se hace y cómo se practica esta destreza en tres manuales de lengua española utilizados en las aulas de inmigrantes que saben leer y escribir en su primera lengua, pero que tienen un bajo o nulo conocimiento de nuestra lengua. Dos de estos libros son de texto, mientras que el tercero es material on line al alcance de todos. Hacemos un recorrido por el tratamiento de la lectura y, de forma inevitable, por la escritura en estos manuales, llegando a las conclusiones derivadas del estudio comparativo entre ellos en la evolución de dicho tratamiento en los aspectos que nos parecen fundamentales.
Palabras clave
Español como Lengua Extranjera, español para inmigrantes, manuales de ELE, lectura
Article Details
Cómo citar
Villanueva Roa, Juan de Dios; y Rodrigo, Victoria. «La lectura en los manuales para la enseñanza del español como lengua extranjera a inmigrantes». Doblele: revista de lengua y literatura, vol.VOL 4, pp. 82-107, https://raco.cat/index.php/doblele/article/view/346962.
Derechos
Derechos de autor
Els autors que publiquen en aquesta revista estan d’acord amb els termes següents:- Els autors conserven els drets d’autoria.
- Els textos publicats en aquesta revista estan subjectes –llevat que s'indiqui el contrari– a una llicència de Reconeixement 4.0 Internacional de Creative Commons. Podeu copiar-los, distribuir-los, comunicar-los públicament i fer-ne obres derivades sempre que reconegueu els crèdits de les obres (autoria, nom de la revista, institució editora) de la manera especificada pels autors o per la revista. La llicència completa es pot consultar a https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
- Els autors són lliures de fer acords contractuals addicionals independents per a la distribució no exclusiva de la versió de l’obra publicada a la revista (com ara la publicació en un repositori institucional o en un llibre), sempre que se’n reconegui la publicació inicial en aquesta revista.
- S’encoratja els autors a publicar la seva obra en línia (en repositoris institucionals o a la seva pàgina web, per exemple) abans i durant el procés de tramesa, amb l’objectiu d’aconseguir intercanvis productius i fer que l’obra obtingui més citacions (vegeu The Effect of Open Access, en anglès).