De Lope a Celano: «La sofferenza coronata», adaptación italiana de «Los tres diamantes» (y un paréntesis acerca del «scenario» de Ciro Monarca «Il cavaliere dai tre gigli d’oro»)
Article Sidebar
Citaciones en Google Académico
Main Article Content
El artículo aborda el análisis de un rifacimento italiano de Los tres diamantes de Lope, compuesto en la segunda mitad del siglo xvii en el área napolitana. Su autor, Carlo Celano, era un conocido escritor de opere regie, es decir, de adaptaciones de enredos españoles. El estudio se centra en cómo la adecuación a ciertas unidades aristotélicas (lugar y tiempo) lleva a reducir los personajes y a simplificar el enredo, aunque esa operación se compensa con una ampliación del componente lúdico. Este último rasgo se detecta también en la anterior reelaboración conocida de la comedia de Lope, el scenario de la Commedia dell’arte de la primera mitad del siglo: Il cavaliere dai tre gigli d’oro.
Article Details
Derechos de autor
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:- Los autores conservan los derechos de autor.
- Los textos publicados en esta revista están sujetos –si no se indica lo contrario– a una licencia de Reconocimiento 3.0 España de Creative Commons. Puede copiarlos, distribuirlos, comunicarlos públicamente, hacer obras derivadas y usos comerciales siempre que reconozca los créditos de las obras (autoría, nombre de la revista, institución editora) de la manera especificada por los autores o por la revista. La licencia completa se puede consultar en http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/deed.es.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).
Elena Elisabetta Marcello, Università degli Studi Roma Tre
Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture straniere
Professore Associato
Artículos más leídos del mismo autor/a
- Elena Elisabetta Marcello, De la lectura al tablado. Antonio Matina, Carlo Celano y otros estimadores de Lope en la Nápoles virreinal , Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura: Vol. 25 (2019): Lope e(n) Italia
- Elena Elisabetta Marcello, Christophe Couderc y Marcella Trambaioli, eds., «Paradigmas teatrales en la Europa moderna: circulación e influencias (Italia, España, Francia, siglos XVI-XVII)» , Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura: Vol. 24 (2018): La escena y la pantalla: Lope hoy
- Elena Elisabetta Marcello, «Los propósitos». Notas de lengua y dramaturgia , Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura: Vol. 26 (2020): Los manuscritos teatrales de la biblioteca de Gondomar