A ordenação do espaço litoral de Lisboa, 1860-1940
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Ana Martins Barata
Durante as últimas décadas de Oitocentos e as primeiras do século XX registaram-se algumas alterações significativas no espaço litoral de Lisboa, a par de um conjunto de propostas – por iniciativa pública e privada - porque nunca chegaram a ser concretizadas. As alterações estiveram directamente ligadas à construção das instalações que dotaram a capital de um novo porto. Foi também o desejo de transformar Lisboa no “cais da Europa” que motivou o aparecimento de vários planos de melhoramento e aformoseamento das margens ocidental e oriental da cidade onde, em alguns aspectos das soluções urbanísticas apresentadas, é possível perceber influências do modelo haussmanniano.
Article Details
Com citar
Barata, Ana Martins. “A ordenação do espaço litoral de Lisboa, 1860-1940”. Scripta Nova: revista electrónica de geografía y ciencias sociales, vol.VOL 13, https://raco.cat/index.php/ScriptaNova/article/view/218575.
Drets
Drets d'autor
Els autors que publiquen en aquesta revista estan d’acord amb els termes següents:
- Els autors conserven els drets d’autoria i atorguen a la revista el dret de primera publicació, amb l’obra disponible simultàniament sota una Llicència d'Atribució Compartir igual de Creative Commons que permet compartir l’obra amb tercers, sempre que aquests en reconeguin l’autoria i la publicació inicial en aquesta revista.
- Els autors són lliures de fer acords contractuals addicionals independents per a la distribució no exclusiva de la versió de l’obra publicada a la revista (com ara la publicació en un repositori institucional o en un llibre), sempre que se’n reconegui la publicació inicial en aquesta revista.
- S’encoratja els autors a publicar la seva obra en línia (en repositoris institucionals o a la seva pàgina web, per exemple) abans i durant el procés de tramesa, amb l’objectiu d’aconseguir intercanvis productius i fer que l’obra obtingui més citacions (vegeu
- , en anglès).