Verbs sintagmàtics italians en diccionaris bilingües italià-espanyol: microestructura, macroestructura i traductors
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Andrea Artusi
Universitat de València
L'estudi analitza el tractament dels VS en italià en les edicions més recents dels tres diccionaris bilingües principals italià-espanyol, amb l'objectiu de: a) proporcionar un inventari de les estructures objecte d'examen i confirmar la seva productivitat; b) analitzar qualsevol problema relacionat amb la macroestructura i la microestructura de les fonts lexicogràfiques que obstaculitzen la trobada d'aquestes construccions; c) donada la baixa productivitat dels VS en la llengua espanyola, examinar els traductors proposats per identificar les estructures morfosintàctiques més comunes en espanyol per traduir els VS italianes.
Paraules clau
verbs sintagmàtics, diccionaris bilingües italià-espanyol, lingüística contrastiva, lexicografia bilingüe
Article Details
Com citar
Artusi, Andrea. “Verbs sintagmàtics italians en diccionaris bilingües italià-espanyol: microestructura, macroestructura i traductors”. Quaderns d’Italià, no. 23, pp. 179-94, https://raco.cat/index.php/QuadernsItalia/article/view/344273.
Articles més llegits del mateix autor/a
- Andrea Artusi, La traduzione dei verbi sintagmatici italiani in francese , Quaderns d'Italià: Núm. 25 (2020): Pragmàtica i semàntica de l'insult en l'italià contemporani