Verbs sintagmàtics italians en diccionaris bilingües italià-espanyol: microestructura, macroestructura i traductors
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Andrea Artusi
Universitat de València
L'estudi analitza el tractament dels VS en italià en les edicions més recents dels tres diccionaris bilingües principals italià-espanyol, amb l'objectiu de: a) proporcionar un inventari de les estructures objecte d'examen i confirmar la seva productivitat; b) analitzar qualsevol problema relacionat amb la macroestructura i la microestructura de les fonts lexicogràfiques que obstaculitzen la trobada d'aquestes construccions; c) donada la baixa productivitat dels VS en la llengua espanyola, examinar els traductors proposats per identificar les estructures morfosintàctiques més comunes en espanyol per traduir els VS italianes.
Paraules clau:
verbs sintagmàtics, diccionaris bilingües italià-espanyol, lingüística contrastiva, lexicografia bilingüe
Article Details
Com citar
Artusi, Andrea. “Verbs sintagmàtics italians en diccionaris bilingües italià-espanyol: microestructura, macroestructura i traductors”. Quaderns d’Italià, no. 23, pp. 179-94, https://raco.cat/index.php/QuadernsItalia/article/view/344273.
Articles més llegits del mateix autor/a
- Andrea Artusi, La traduzione dei verbi sintagmatici italiani in francese , Quaderns d'Italià: No 25 (2020): Pragmàtica i semàntica de l'insult en l'italià contemporani