«Las Estancias de Khéyam», una traducció inèdita de Sebastià Juan Arbó.
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Albert Aragonés Salvat
L’article descriu el manuscrit d’una traducció al castellà inèdita de Sebastià Juan Arbó d’un centenar d’estances del poeta persa Omar Khayyam, publicades a Les Quatrains de Khèyam (1867), de Jean-Baptiste Nicolas, i en transcriu una mostra acarada amb l’original.
Paraules clau
Literatura persa, ’Umar Hayyam, traduccions, Sebastià Juan Arbó
Article Details
Com citar
Aragonés Salvat, Albert. “«Las Estancias de Khéyam», una traducció inèdita de Sebastià Juan Arbó”. Quaderns de l’Ebre, no. 11, pp. 20-24, https://raco.cat/index.php/QdE/article/view/430454.
Articles més llegits del mateix autor/a
- Roc Salvadó Poy, Albert Aragonés Salvat, Tomàs Segarra, el folklore tortosí segons un emigrat carlista. , Quaderns de l'Ebre: Núm. 9 (2020)
- Albert Aragonés Salvat, Una nova traducció del poema «Absència» d’Abu-Bakr at-Turtuixí. , Quaderns de l'Ebre: Núm. 8 (2019)