El corpus de prospectos farmacéuticos como recurso didáctico en el aula de traducción especializada francés-español
Article Sidebar
Citaciones en Google Académico
Main Article Content
Manuel Cristóbal Rodríguez Martínez
Universidad de Málaga
Emilio Ortega Arjonilla
Universidad de Málaga
El presente trabajo tiene por objetivo la presentación de un corpus de prospectos de medicamentos para el uso humano como recurso didáctico versátil en el aula de traducción especializada para la combinación lingüística francés-español. En primer lugar, se realiza una aproximación a la situación actual del Grado en Traducción e Interpretación en España para contextualizar las competencias requeridas por el EEES. A continuación, se muestran los aspectos metodológicos de la compilación de un corpus bilingüe de prospectos farmacéuticos francés-español y su uso potencial en el aula de traducción especializada.
Palabras clave
traducción biosanitaria, didáctica, corpus, prospecto, francés
Article Details
Cómo citar
Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal; y Ortega Arjonilla, Emilio. «El corpus de prospectos farmacéuticos como recurso didáctico en el aula de traducción especializada francés-español». MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación, n.º 10, pp. 117-40, https://raco.cat/index.php/MonTI/article/view/352555.
Biografía del autor/a