La dialectologia com a humanitats compromeses a partir de l’exemple de la resposta del Ninjal al terratrèmol de Tōhoku de 2011

Main Article Content

Hanna Jaśkiewicz

Aquest treball d’investigació explora el potencial de la dialectologia com a humanitats compromeses a partir de l’exemple de la resposta de l’Institut Nacional de Llengua i Lingüística Japonesa (NINJAL) al terratrèmol de Tōhoku de 2011. Després dels esdeveniments de l’11 de març de 2011, Kōko Takeda del NINJAL va crear una publicació dedicada a les expressions relacionades amb la salut, característiques de la regió de Tōhoku, per ajudar als metges en els seus esforços en la zona del desastre. L’article avalua l’impacte de la publicació en la vida real i analitza tant la mateixa publicació com la resposta de la comunitat local. L’estudi indica que Tōhoku hōgen onomatope yōreishū (exemples d'ús de vocabulari mimètic en dialectes de Tōhoku) no sols va ajudar a millorar la comunicació metgepacient, sinó que també té potencial per fer-se servir en futures activitats destinades a la revitalització de la llengua i a la restauració dels llaços comunitaris.

Paraules clau
dialectologia, humanitats compromeses, dialecte de Tōhoku, terratrèmol de Tōhoku del 2011

Article Details

Com citar
Jaśkiewicz, Hanna. “La dialectologia com a humanitats compromeses a partir de l’exemple de la resposta del Ninjal al terratrèmol de Tōhoku de 2011”. Dialectologia: revista electrònica, no. 32, pp. 129-41, doi:10.1344/DIALECTOLOGIA2023.32.5.