Producció de materials educatius per a l'ensenyament del mapuzugun: aproximació des de l'experiència i perspectives de les i els educadors
Article Sidebar
Main Article Content
S’analitza la producció de materials didàctics per a l'ensenyament del mapuzugun en contextos formals i no formals, des de l'experiència i perspectives d'ensenyants/educadors. Es van realitzar entrevistes semiestructurades, seguint la pràctica del nütram (expressió de l'art verbal maputxe), a deu educadors majoritàriament maputxe. Mitjançant un estudi de casos múltiple i anàlisi qualitativa, es van identificar aspectes com l'origen del material i modalitat de producció, fonts i continguts socioculturals, tipus de materials, criteris per a elaboració i perspectiva de les i els educadors. Els resultats revelen el caràcter ampliat dels materials didàctics, on tot el que circumda el context educatiu és considerat com a tal. La recurrència del territori com a tema central planteja el desafiament de traduir didàcticament aquests recursos. Així mateix, s'adverteix una noció estesa de materials vinculada amb la participació d'estudiants com a coproductors. Sense comparar els contextos, s'informen les especifitats i aspectes comuns destacats.
Article Details

Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement 4.0.
(c) Bellaterra: Journal of Teaching and Learning Language and Literature, 2022
Silvia Castillo Sánchez, Universidad de Los Lagos
Coordinadora de Asuntos Interculturales e Inclusión de Pueblos Indígenas, docente e investigadora de la Universidad de Los Lagos. Profesora de Castellano por la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación, Magíster en Lingüística por la Universidad de Chile y Doctora en Ciencias de la Educación por la Universidad de Santiago de Chile. Ha participado en iniciativas de enseñanza y revitalización del mapudungun y ha desarrollado investigaciones vinculadas a los procesos de enseñanza-aprendizaje de la lengua mapuche en contextos educativos. Participa en la Red por los derechos educativos y lingüísticos de los pueblos indígenas y en el Centro de Investigación en Educación para la Justicia Social.
Simona Mayo González, Universidad Católica Silva Henríquez
Docente e investigadora del Centro de Investigación para la Transformación Socioeducativa de la Universidad Católica Silva Henríquez. Licenciada en Lengua y Literatura Hispánica con mención en Literatura de la Universidad de Chile y Magíster en Educación. Se ha desempeñado en la enseñanza, revitalización y difusión del mapudungun en diversos espacios en Chile y Argentina y en la producción de material de enseñanza contextualizado a la realidad urbana y actual de la lengua mapuche.
Jorge Soto Cárcamo, Universidad Diego Portales
Sociólogo, Máster en Investigación en Sociología Aplicada, Universidad Autónoma de Barcelona. Actualmente es coordinador de titulación y docente en el área de metodología del Magíster en Desarrollo Cognitivo del Centro de Desarrollo Cognitivo de la Universidad Diego Portales. Posee experiencia en investigación, consultoría y asesoramiento en temáticas de educación intercultural e inclusión educativa.
Andreu, A. (2002). Las técnicas de análisis de contenido: una revisión actualizada. Fundación Centro de Estudios Andaluces. Universidad de Granada, 10(2), 1-34.
Arias-Ortega, K., Quilaqueo, D., & Quintriqueo, S. (2019). Educación intercultural bilingüe en La Araucanía: principales limitaciones epistemológicas. Educação e Pesquisa, 45. https://doi.org/10.1590/s1678-4634201945192645
Becerra Parra, R. (2018). Folil mapuzugun: Organization basis of communicative method for mapuche language teaching and learning. Alpha, 46, 89-110. https://doi.org/10.4067/S0718-22012018000100089
Calderón, M., Castillo, S., Fuenzalida, D., Hasler, F., Mariano, H., & Vargas, C. (2017). Estudios de caso de la enseñanza de la lengua y cultura mapuche y su implementación como asignatura del currículo de educación básica. Calidad en la Educación, 47, 43-80. https://doi.org/10.4067/s0718-45652017000200043
Castellotti, V. & Moore, D. (2008). Contextualisation et universalisme. Quelle didactique des langues pour le 21ème siècle? En P. Blanchet, D. Moore & S. Assalah-Rahal (Eds.), Perspectives pour une didactique des langues contextualisée (pp. 183-203). Éditions des Archives Contemporaines et AUF.
Castillo, S., Fuenzalida, D., Hasler, F., Sotomayor, C., & Allende, C. (2016). Los educadores tradicionales mapuche en la implementación de la educación intercultural bilingüe en Chile: un estudio de casos. Literatura y Lingüística, 33, 391-414. http://dx.doi.org/10.4067/S0716-58112016000100019
Catrileo, M. (1991). Diseño del texto Mapudunguyu en un programa de lengua mapuche. Cultura-Hombre-Sociedad, 1, 73-86. https://doi.org/10.7770/cuhso-V0N0-art612
Conde, M. F. & Gandulfo, C. (2018). Nuevos usos y significaciones del guaraní en un proyecto de elaboración de materiales didácticos en Corrientes. La Rivada. Revista de Investigaciones en Ciencias Sociales, 6(10), 15-31.
Cortés, P. & Concha, R. (2013). Proyectos interculturales en establecimientos urbanos: Región Metropolitana y Bío Bío. Estudio exploratorio. Informe final preparado para Ministerio de Educación de Chile, Mineduc, y Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia,
El desconcierto (2019, 28 de marzo). Pueblo Mapuche se retira de consulta indígena del Mineduc sobre asignatura de Lengua y Cultura de Pueblos Originarios. https://www.eldesconcierto.cl/nacional/2019/03/28/pueblo-mapuche-se-retira-de-consulta-indigena-del-mineduc-sobre-asignatura-de-lengua-y-cultura-de-pueblos-originarios.html
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Unicef (2009). Estado del arte: La producción de material educativo para la educación intercultural bilingüe en Bolivia, Ecuador y Perú. Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/Estado%20del%20arte%20La%20Produccion%20de%20Material%20Educativo%20para%20la%20EIB.pdf
Galla, C. K. (2018). Digital realities of indigenous language revitalization: A look at Hawaiian language technology in the modern world. Language & Literacy, 20(3), 100-120. https://doi.org/10.20360/langandlit29412
Galla, C. K. (2019). Materials development for indigenous language learning and teaching: Pedagogy, praxis, and possibilities. En E. A. McKinley & L. Tuhiwai Smith (Eds.), Handbook of indigenous education (pp. 357-376). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-10-3899-0_12
Kazez, R. (2009). Los estudios de casos y el problema de la selección de la muestra. Aportes del sistema de matrices de datos. Subjetividad y Procesos Cognitivos, 13(1), 71-89. https://www.redalyc.org/pdf/3396/339630252005.pdf
Koole, M. & Lewis, K. W. (2018). Mobile learning as a tool for indigenous language revitalization and sustainability in Canada: Framing the challenge. International Journal of Mobile and Blended Learning, 10(4), 1-12. https://doi.org/10.4018/IJMBL.2018100101
Luna, L., Benavides, P., Gutiérrez, P., Alchao, M., & Dittborn, A. (2014). Aprender lengua y cultura mapuche en la escuela: Estudio de caso de la implementación del nuevo Sector de Aprendizaje Lengua Indígena desde un análisis de “recursos educativos”. Estudios Pedagógicos, 40(2), 221-240. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.4067/S0718-07052014000300014
Luna Figueroa, L., Bolomey Córdova, C. & Caniguan Velarde, N. (2018). Educación mapuche en el Chile neoliberal: análisis de tres escuelas de la región de La Araucanía. Sinéctica, 50. https://doi.org/10.31391/s2007-7033(2018)0050-007
Madrid Vicencio, M. L. (2013). Puñencantu Papeltun: el paper toy como juego didáctico para introducir al idioma mapuzugun de la etnia Mapuche. Tesis de pregrado, Universidad de Chile. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/114786
Marquès, P. (2011). Los medios didácticos. Universidad Autónoma de Barcelona. http://peremarques.pangea.org/medios.htm
Pacheco-Pailahual, S., Armirola-Garces, L. & Nitrihual-Vadebenito, L. (2019). Kimeltuwe, una estrategia educativa de artivismo digital. Arte, individuo y sociedad, 31(2), 293-309. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.5209/ARIS.59167
Ramos, K. (2015). Proceso de creación de un material didáctico para la enseñanza del malecu a niños en edad preescolar. Estudios de Lingüística Chibcha, 34, 121-138. https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/chibcha/article/download/23771/23936/
Rosas, R., Lara, I., Espinoza, V., Paz Ramírez, M., Porflitt, F., & Benavente, C. (2018). mapuzugun Mew: Software para la enseñanza del mapuzugun en la Escuela 1. Papeles de investigación, 9, 1-17.
Smith, H. A., Giacon, J. & McLean, B. (2018). A community development approach using free online tools for language revival in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(6), 491-510. https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1393429
Stake, R. E. (1999). Investigación con estudio de casos. Ed. Morata.
Turra, O. & Ferrada, D. (2016). Formación del profesorado en la lengua y cultura indígena: una histórica demanda educativa en contexto Mapuche. Educação e Pesquisa, 42(1), 229-242. https://doi.org/10.1590/S1517-9702201603141205
Unamuno, V. (2019). N’ku Ifweln’uhu: etnografía en co-labor y la producción colectiva de la educación bilingüe intercultural desde la lengua y la cultura wichi (Chaco, Argentina). Foro de Educación, 17(27), 125-146. https://doi.org/10.14516/fde.701
Valerio, C. A. R. (2019). Diseño de materiales multimedia para la enseñanza del náhuatl a hablantes adultos no nativos. Tesis de maestría, Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo.