Main Navigation
Main Content
Sidebar
Registre
Inici de la sessió
##plugins.themes.healthSciences.language.toggle##
Català
Castellano
English
Anuari de l'Agrupació Borrianenca de Cultura: revista de recerca humanística i científica
Toggle navigation
Darrer Número
Arxius
Quant a
Sobre la revista
Contacte de la revista
Matèries
Pàgina d'inici
Arxius
1998: Núm.: 9 Verba enim finita sunt, res infinitae. De l'activitat traductora i literària
Articles
Presentació
Joan Manuel Verdegal Cerezo
5
HTML
Traduir per al teatre
Jean-Jacques Alcandre
7-12
HTML
Traducció i context
Jean Boase-Beier
13-22
HTML
Tècniques de traducció de la informació no verbal en els textos audiovisuals
Frederic Chaume Varela
23-33
HTML
La traducció a Suïssa: una visió històrica
Hannelore Lee-Jahnke
35-50
HTML
Traducció automàtica de construccions amb verbs suport
Elisabete Marques Ranchhod
51-62
HTML
Lematització provisional del lèxic de la Vita Christi de sor Isabel de Villena (segona part: G-Z)
Rafael Alemany Ferrer
63-98
HTML
La llengua d'Isabel de Villena
Emili Casanova
99-120
HTML
El narrador com a eix de ficcionalització: l'Espill o Llibre de les dones
Xavier Vellón Lahoz
121-126
HTML
Aproximació a la temàtica de la poesia d’Alfred Giner Sorolla
Josep Manuel San abdon Queralt
127-136
HTML
Una associació de masovers al segle XX: la societat del mas de Vidal
G. García Belmonte, F.X. García Belmonte, M. Bellés Safont
137-145
HTML
Expectatives de futur per al valencià: els seus parlants més joves (anàlisi de les actituds lingüístiques a la població infantil de Moncofa)
Jordi Sánchez Martí
147-163
HTML
L'emoció
Francesc Palmero
165-176
HTML