Literatura comparada y traducción: dos versiones argentinas del spleen baudeleriano
Article Sidebar
Main Article Content
Santiago Venturini
El vínculo entre literatura comparada y traducción permite construir un marco de lectura que desafía el enfoque clásico de la traducción y potencia los alcances del texto traducido. Este artículo explora las posibilidades de dicho vínculo a través de la lectura de dos traducciones argentinas de Les fleurs du mal de Charles Baudelaire, lectura que insistirá en el trabajo de reescritura que supone toda traducción.
Article Details
How to Cite
Venturini, Santiago. “Literatura comparada y traducción: dos versiones argentinas del spleen baudeleriano”. 452ºF: revista de teoría de la literatura y literatura comparada, 2011, no. 4, pp. 131-4, https://raco.cat/index.php/452F/article/view/243572.
Rights
Copyright
All contents published in the journal are protected under a Creative Commons BY-NC-ND license. This corresponds to legislation within Spain, and does not allow commercial use of the texts. It is not possible to modify the contents either.
General information.
Comparative Literature magazine 452ºF [ISSN 2013-3294] is a publishing project coordinated by Asociación Cultural 452ºF, and developed by its Editorial board.
Access to the Contents and Copyright.
All contents published in the journal are protected under a Creative Commons BY-NC-ND license. This corresponds to legislation within Spain, and does not allow commercial use of the texts. It is not possible to modify the contents either.
Every person has free access to the contents of the journal as long as they understand and assume that no profit is to be made on other people’s work.
In all cases, the original source name of the online journal and the article must be mentioned when used for any purposes.
Basic Conditions of all Call for Papers.
- 1. The author accepts that sending the paper:
- a. Does not guarantee the publication of it.
- b. Is done in accordance to the style-sheet of the magazine and the requirements of the specific call for papers.
- c. Implies the non-exclusive transferring of the first publication rights of the paper, as long as it is selected to be published in the journal, to theAsociación Cultural 452ºF, under a Creative Commons BY-NC-ND license.
- 2. The journal 452ºF, in due respect to moral rights of a copyright, guarantees that:
- a. All papers will be evaluated according to the procedure already mentioned.
- b. All authors will receive either a positive or negative answer to their sending a paper for publication.
- c. All papers will be published unabridged. The journal might make changes in the typographical disposition according to the needs.
- d. All papers will be published under a Creative Commons BY-NC-ND license.
Most read articles by the same author(s)
- Santiago Venturini, Comparative literature and translation: two argentinean versions of the baudelairean spleen , 452ºF: revista de teoría de la literatura y literatura comparada: No. 4 (2011)
- Santiago Venturini, Literatura konparatua eta itzulpena: baudelaireren spleen-ari argentinan emandako bi bertsio , 452ºF: revista de teoría de la literatura y literatura comparada: No. 4 (2011)
- Santiago Venturini, Literatura comparada i traducció: dues versions argentines de l’ spleen baudelerià , 452ºF: revista de teoría de la literatura y literatura comparada: No. 4 (2011)