Poesia catalana traducida al euskera la labor de Gerardo Markuleta y otros traductores
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
José Manuel López Gaseni
Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura
La poesía es el género más traducido desde el catalán al euskera, y en el catálogo de traducciones abundan las antologías que reúnen obra de diferentes poetas. Ha sido esta una vía importante en las relaciones entre las literaturas periféricas del marco ibérico. En dicha tarea, el traductor Gerardo Markuleta destaca, no solo como el traductor más activo, sino también por la explicitación de una determinada poética de la traducción. Este trabajo resume algunas de sus estrategias de selección y traducción, y reseña sus dos antologías más importantes en este contexto.
Paraules clau
traducción poética, literatura catalana, euskera, Gerardo Markuleta, estudios ibéricos
Article Details
Referències
Articles més llegits del mateix autor/a
- José Manuel López Gaseni, Las «manipulaciones» en la literatura infantil y juvenil traducida al euskera , 1611: revista de historia de la traducción: 2010: Núm.: 4