La percepción auditiva en la interfaz entre Fonética, Fonología y ELE. Las oclusivas del español en aprendices sinohablantes

Main Article Content

Alejandra Padilla-Brom
Victoria Marrero-Aguiar

En este trabajo se presentan los resultados de un estudio sobre la discriminación auditiva de los contrastes entre consonantes oclusivas orales del español por aprendices sinohablantes, analizando los datos mediante la teoría de detección de señales. Tras unos apartados iniciales de contextualización, tanto teórica como metodológica, y de un breve análisis contrastivo entre las lenguas implicadas, se presentan los resultados de una prueba de discriminación de respuesta cerrada, utilizando el paradigma igual/diferente, que confirman las dificultades de estos aprendientes para distinguir la serie sorda o tensa de la sonora o laxa. Por ello se ha diseñado una propuesta didáctica específica destinada a mejorar este aspecto crítico en la pronunciación del español como lengua extranjera.

Palabras clave
percepción auditiva, adquisición de ELE, oclusivas del español, aprendices sinohablantes, teoría de detección de señales

Article Details

Cómo citar
Padilla-Brom, Alejandra; Marrero-Aguiar, Victoria. «La percepción auditiva en la interfaz entre Fonética, Fonología y ELE. Las oclusivas del español en aprendices sinohablantes». Doblele: revista de lengua y literatura, 2025, vol.VOL 11, pp. 156-73, doi:10.5565/rev/doblele.177.
Citas

BEST, C. T. (1995): “A direct realist view of cross-language speech perception”, en W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Theoretical and methodological issues, pp. 171-204. York Press.

BEST, C. T., MCROBERTS, G. W., & GOODELL, E. (2001): “Discrimination of non-native consonant contrasts varying in perceptual assimilation to the listener’s native phonological system”. The Journal of the Acoustical Society of America, 109(2), pp. 775-794.

CARRERA-SABATÉ, J., LÓPEZ GARCÍA, P., & BACH-MARQUÈS, J. (2021): Nous horitzons del mètode verbotonal: Millorar la pronúncia holísticament. Graó.

CHEN, Y. (2007): A comparison of Spanish produced by Chinese L2 learners and native speakers. An acoustic phonetics approach [Tesis doctoral]. University of Illinois at Urbana-Champaign.

CHIH, M. T. (2014): “Errores de percepción fonética en estudiantes taiwaneses de ELE”. Revista SinoELE. Suplementos 10.

CORTÉS MORENO, M. (2009). Fonología china. Herder.

CORTÉS MORENO, M. (2014): “Dificultades lingüísticas del español para los estudiantes sinohablantes y búsqueda de soluciones motivadoras”, en La enseñanza del español para sinohablantes en contextos, pp. 173-208. Monográficos SinoELE.

ESCUDERO, P. (2005): Linguistic perception and second language acquisition [Tesis doctoral]. Utrecht University.

FLEGE, J. E. (1995): “Second language speech learning: Theory, findings, and problems”. Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research, 92, pp. 233-277.

FLEGE, J. E., & BOHN, O. S. (2021): “The Revised Speech Learning Model (SLM-r)”, en R. Wayland (Ed.), Second Language Speech Learning: Theoretical and Empirical Progress, pp. 3-83. Cambridge University Press.

GIEGERICH, H. J. (1992): English phonology: An introduction. Cambridge University Press.

GONG, J., LECUMBERRI, M. L. G., & COOKE, M. (2017): “Ab initio perceptual learning of foreign language sounds: Spanish consonant acquisition by Chinese learners”. System, 66, pp. 142-155.

GREEN, D. M., & SWETS, J. A. (1966): Signal detection theory and psychophysics. Wiley.

GUBERINA, P. (1961): “La méthode audio-visualle structuro-globale et ses implications dans l’enseignement de la phonétique”. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 11, pp. 12-40.

HAUTUS, M. J., MACMILLAN, N. A., & CREELMAN, C. D. (2021): Detection theory: A user's guide. Routledge.

HUALDE, J. I. (2013): “Consonantes oclusivas”, en J. I. Hualde, Los sonidos del español. Spanish Language edition, pp. 129-145. Cambridge University Press.

LANGER, M., BAUM, K., & SCHLICKER, N. (2023, 31 julio): “A signal detection perspective on error and unfairness detection as a critical aspect of human oversight of AI-based systems”. PsyArXiv, https://doi.org/10.31234/osf.io/ke256 (consultado el 25/09/25)

LIU, N. (2012): Análisis de errores y evolución de la interlengua de los estudiantes sinohablantes: esbozo de un estudio longitudinal [Tesis doctoral]. Universidad Autónoma de Barcelona.

LIU, Z. (2019): Análisis de las obstruyentes en chino y en español como L3: Estudio acústico y perceptivo para la categorización de errores [Tesis doctoral]. Universidad Autónoma de Barcelona.

MCFALL, R. M., & TREAT, T. A. (1999): “Quantifying the information value of clinical assessments with signal detection theory”. Annual review of psychology, 50(1), pp. 215-241.

MACHUCA AYUSO, M.ª J. (1997): Las obstruyentes no continuas del español: relación entre las categorías fonéticas y fonológicas en el habla espontánea [Tesis doctoral]. Universitat Autònoma de Barcelona.

MAN, Y. (2021): El español en China. En El español en el mundo: Anuario del Instituto Cervantes, pp. 657-683. Instituto Cervantes.

MARRERO-AGUIAR, V. (2021): “La perspectiva perceptiva. El lado sumergido en el iceberg de la fonética” [Seminario científico]. Doctorado en Español: Investigación Avanzada en Lengua y Literatura, 28 de abril. Universidad de Salamanca.

MARTÍNEZ-BELDA, J. C., & PADILLA, X. A. (2021): “VOT in Spanish stops in simulated emotional speech”. Journal of Experimental Phonetics, 30, pp. 35-57. https://doi.org/10.1344/efe-2021-30-35-57

MARTÍNEZ CELDRÁN, E., & FERNÁNDEZ PLANAS., A. M.ª (2007): Manual de fonética española. Ariel.

MILLER, G. A. (2006): “La revolución cognitiva: una perspectiva histórica”. Revista de Psicología, 25(2), pp. 79-88.

PADILLA GARCÍA, X. (2018): “Remarks on verbo-tonal phonetics for a communicative context”. Normas, 8, pp. 259-271. https://doi.org/10.7203/Normas.v8i1.13433

PENNINGTON, M. C. (2014): Phonology in English language teaching: An international approach. Routledge.

QUILIS, A. (1993): Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

RENARD, R. (1979): Introduction à la méthode verbo-tonale de correction phonétique. CIPA.

ROACH, P. (2009): English Phonetics and Phonology: A Practical Course. Cambridge University Press.

STRANGE, W. (2011): “Automatic selective perception (ASP) of first and second language speech: A working model”. Journal of Phonetics, 39(4), pp. 456-466. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2010.09.001

STRANGE, W. Y SHAFER, V. (2008): “Speech perception in second language learners: The re-education of selective perception”, en J. G. Hansen Edwars & M. L. Zampini (Eds.), Phonology and Second Language Acquisition, pp. 153-191. John Benjamins.

VAN LEUSSEN, J. W., & ESCUDERO, P. (2015): “Learning to perceive and recognize a second language: The L2LP model revised”. Frontiers in psychology, 6, Article 1000. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.01000

VEIGA RODRÍGUEZ, A., & ARIAS CABAL, A. (2024): “Descripción fonológica de las consonantes oclusivas orales”, en J. Gil Fernández & J. Llisterri, Fonética y fonología descriptivas de la lengua española, pp. 412-443. Georgetown University Press.

ZHAI, H., & ÁLVAREZ ÁLVAREZ, M. (2020): “El Español como Lengua Extranjera (ELE) con el fin específico del comercio exterior en la Educación Vocacional y Aplicada en China: una revisión sistemática del estado de la cuestión”. México y la Cuenca del Pacífico, 9(26), pp. 117-137.

WEI, Y. (2025): “Stop production of L1 Chinese - L2 English - L3 Spanish learners: The source and direction of crosslinguistic influence”. Journal of Experimental Phonetics, 34, pp. 21-40. https://doi.org/10.1344/efe-2025-34-21-40

WICKENS, T. D. (2002): Elementary signal detection theory. Oxford University Press.

WIXTED, J. T. (2020): “The forgotten history of signal detection theory”. Journal of experimental psychology: learning, memory, and cognition, 46(2), pp. 201-233. https://doi.org/10.1037/xlm0000732

YUFEI, C. (2007): “Un estudio contrastivo de los fonemas oclusivos entre español y chino”. México y la Cuenca del Pacífico, 10(28), pp. 91-98. https://doi.org/10.32870/mycp.v10i28.289