Accés als serveis de salut i socials per a les comunitats francòfones en situació minoritària del Canadà: la coconstrucció d’una norma nacional voluntària
Article Sidebar
Main Article Content
Aquest article ofereix una primera anàlisi de la norma voluntària CAN/HSO 11012:2018 - Accés als serveis de salut i socials en les llengües oficials, que encara és àmpliament desconeguda en els entorns jurídics i sanitaris. S’hi descriuen les etapes de desenvolupament de la norma, les modalitats d’implementació –en concret a través del Programa de reconeixement de les llengües oficials d’Agrément Canada–, l’estructura i el contingut prescriptiu. A partir d’una perspectiva basada en el pluralisme normatiu, l’article situa aquesta norma dins d’un ecosistema fragmentat i multiescalar de regulació dels serveis de salut en francès al Canadà. S’hi analitza el seu potencial estructurador per reforçar l’oferta activa adreçada a les comunitats francòfones en situació minoritària, i alhora es posen de manifest els límits inherents al seu caràcter voluntari. Aquesta norma reflecteix un tomb envers una regulació més privatitzada i col·laborativa, en la qual les institucions de salut mateixes esdevenen agents de producció i d’implementació de les normes en matèria d’equitat lingüística.
Article Details

Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 4.0.
(c) Francois Larocque, Louise Bouchard, 2025
Bernheim, Emmanuelle, et Vézina, Christine. (2008). La trajectoire normative dans le domaine de la santé : entre normes officielles et officieuses. ¿ Interrogations ?, 6.
Bernheim, Emmanuelle. (2011). Le « pluralisme normatif » : un nouveau paradigme pour appréhender les mutations sociales et juridiques ? Revue interdisciplinaire d’études juridiques, 67, 1-41.
Boileau, François. (2016). L’offre active de services en français : la clé de voûte à l’atteinte des objectifs de la Loi sur les services en français de l’Ontario [Rapport spécial]. Commissariat aux services en français de l’Ontario.
Bouchard, Louise, Beaulieu, Marielle, et Desmeules, Martin (2012). L’offre active de services de santé en français en Ontario : une mesure d’équité. Reflets : Revue d’intervention sociale et communautaire, 18(2), 38-65. http://doi.org/10.7202/1013173ar
Bouchard, Louise, Gaboury, Isabelle, Chomienne, Marie-Hélène, Gilbert, Anne, et Dubois, Lise. (2009). La santé en situation linguistique minoritaire. Health Care Policy/Politiques de Santé, 4(4), 36-42.
Bouchard, Pier, Vézina, Sylvain, Cormier, Manon, Laforge, Marie-Josée, et Groupe de recherche et d’innovation sur l’organisation des services de santé. (2017). L’engagement des futurs professionnels en faveur de l’offre active et d’un système adapté linguistiquement et culturellement. Dans Marie Drolet, Pier Bouchard et Jacinthe Savard (dir.), Accessibilité et offre active (p. 49-73). Presses de l’Université d’Ottawa.
Bowen, Sarah. (2015). Impact des barrières linguistiques sur la sécurité des patients et la qualité des soins [Rapport final]. Société Santé en français.
Cafaggi, Fabrizio. (2014). A comparative analysis of transnational private regulation: legitimacy, quality, effectiveness and enforcement (EUI Department of Law Research Paper No. 2014/145). European University Institute.
Carbonnier, Jean (2004). Sociologie juridique. PUF.
Commissaire aux langues officielles. (2022). L’offre active : une culture de respect, une culture d’excellence.
Commission sur l’avenir des soins de santé au Canada. (2002). Guidé par nos valeurs. L’avenir des soins de santé au Canada [Rapport final].
Davis, Lois M., Martin, Laurie T., Fremont, Allen, Weech-Maldonado, Robert, Williams, Malcolm V., et Kim, Alice. (2018). Development of a long-term evaluation framework for the national standards for culturally and linguistically appropriate services (CLAS) in health andhealth care (PR-3598-DHHS/OMH). U.S. Department of Health and Human Services, Office of Minority Health.
Drolet, Marie, Bouchard, Pier, et Savard, Jacinthe (dir.). (2017). Accessibilité et offre active. Presses de l’Université d’Ottawa.
Drolet, Marie, Bouchard, Pier, et Savard, Jacinthe. (2017). Problématique générale : Enjeux de l’accessibilité et de l’offre active de services sociaux et de santé au sein de la francophonie canadienne en situation minoritaire. Dans Marie Drolet, Pier Bouchard et Jacinthe Savard (dir.), Accessibilité et offre active (p. 13-32). Presses de l’Université d’Ottawa.
Drolet, Marie, Dubouloz, Claire-Jehanne, et Benoît, Josée. (2014). L’accès aux services sociaux et de santé en français et la formation des professionnelles et des professionnels en situation francophone minoritaire canadienne. Reflets : Revue d’intervention sociale et communautaire, 20(2), 10 19. https://doi.org/10.7202/1027584ar
Forgues, Éric, et Maillet, Stéphanie. (2024). L’effectivité des lois linguistiques dans le secteur de la santé. Minorités linguistiques et société, 22, p. 1-19. https://doi.org/10.7202/1110622ar
Foucher, Pierre. (2017). Services de santé en français au Canada : l’état du droit. Dans Marie Drolet, Pier Bouchard et Jacinthe Savard (dir.), Accessibilité et offre active (p. 77-98). Presses de l’Université d’Ottawa.
Kleinhans, Martha-Marie, et Macdonald, Roderick A. (1997). What is critical legal pluralism. Canadian Journal of Law and Society, 12, 25-46.
Lajoie, André. (1995). La normativité professionnelle dans le droit : trajet et spécificité formelle. Dans Jean-Guy Belley (dir.), Le droit soluble : contributions québecoises à l’étude de l’internormativité (p. 159-194). L.G.D.J.
Lapierre, Simon, Coderre, Cécile, Côté, Isabelle, Garceau, Marie-Luce, et Bourassa, Chantal. (2014). Quand le manque d’accès aux services en français revictimise les femmes victimes de violence conjugale et leurs enfants. Reflets : Revue d’intervention sociale et communautaire, 20(2), 22-51. https://doi.org/10.7202/1027585ar
Lytton, Timothy D. (2014). Competitive third-party regulation: How private certification can overcome constraints that frustrate government regulation. Theoretical Inquiries in Law, 15, 539-571.
Macdonald, Roderick A. (1998). Critical legal pluralism as a construction of normativity and the emergence of law. Thémis.
MacKaay, Ejan. (2011). Quelques réflexions sur les normes privées. Revue de recherches juridiques, 5, 2203-2216.
Mcallister, Lesley. (2011). Regulation by third-party verification. Boston College Law Review, 53, 1-64.
Normand, Martin. (2012). L’autonomie eu égard à la mise en oeuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles. Minorités linguistiques et société, 1, 229-247.
Normand, Martin. (2019). L’offre active de services en français : généalogie d’un outil de politique publique. Francophonies d’Amérique, 48, 37-59. https://doi.org/10.7202/1066872ar
Sauvé-Schenk, Katrine, Savard, Jacinthe, Miljours, Jean-Christophe, et Bouchard, Louise. (2024). L’expérience des francophones des soins et des services en contexte linguistique minoritaire : bilan et perspectives. Minorités linguistiques et société, 22, p. 1-19. https://doi.org/10.7202/1110633ar
Tremblay, Suzanne. (2011). Les normes de compétences culturelles et linguistiques en santé : étude exploratoire sur les normes américaines.
Tremblay, Suzanne. (2012). Étude sur les services de santé linguistiquement et culturellement adaptés : portrait pancanadien.