Apunts sobre els noms dels musulmans de Benissanet (S.XIV IXV)

Main Article Content

Ventura Castellvell Díez

ELS MUSULMANS DE NOU POBLES DE LA RIBERA D'EBRE, ENTRE ELS QUALS BENISSANET, NO VAN EMIGRAR DESPRÉS DE LA CONQUESTA CRISTIANA I ES VAN MANTENIR DURANT TRES-CENTS CINQUANTA ANYS A LA COMARCA. VAN CONSERVAR LA RELIGIÓ, ELS COSTUMS, LES LLEIS, LA LLENGUA I ELS SEUS NOMS PROPIS, DIFERENTS DELS NOMS CRISTIANS. AMB EL PAS DELS ANYS EL PODER FEUDAL I EL CONTRACTE AMB EL CATALÀ VA MODIFICAR L'ESTRUCTURA DELS SEUS NOMS, DE GRAT O PER FORÇA, I JA EN EL SEGLE XIV LA MAJORIA DELS NOMS DELS MUSULMANS QUE APAREIXEN A LA DOCUMENTACIÓ DE L'ÈPOCA SEGUEIX L'ESTRUCTURA DEL PRONOM I COGNOM, COM SI FOS UN NOM ROMÀNIC. EN CANVI EL PRENOM, NOM ÍNTIM I FAMILIAR, ÉS SEMPRE DE TRADICIÓ ÀRAB, I ELS COGNOMS, MÉS INFLUÏTS PEL CATALÀ, VAN ADQUIRINT FORMES ROMÀNIQUES. PER CONÈIXER L'ESTAT DE L'ANTROPONÍMIA ÀRAB EN ELS SEGLES XIV I XV S'HA PARTIT DE CINC RELACIONS NOMINALS, LA MAJORIA D'ORIGEN FISCAL, DE VEÏNS DE BENISSANET D'ANYS DIVERSOS, I SE N'HAN DESTACAT ELS ASPECTES MÉS CARACTERÍSTICS.

 

LOS MUSULAMANES DE NUEVE PUEBLOS DE LA RIBERA D'EBRE, ENTRE ELLOS BENISSANET, NO EMIGRARON TRAS LA CONQUISTA CRISTIANA Y SE MANTUVIERON EN LA COMARCA DURANTE TRESCIENTOS CINCUENTA AÑOS. CONSERVARON LA RELIGIÓN, LAS COSTUMBRES, LAS LEYES, LA LENGUA Y SUS NOMBRES PROPIOS, DISTINTOS DE LOS NOMBRES CRISTIANOS. CON EL PASO DE LOS AÑOS, EL PODER FEUDAL Y EL CONTACTO CON EL CATALÁN MODIFICÓ LA ESTRUCTURA DE SUS NOMBRES, DE BUEN GRADO O A LA FUERZA, Y YA EN EL SIGLE XIV LA MAYORÍA DE LOS NOMBRES DE LOS MUSULMANES QUE APARECEN EN LA DOCUMENTACIÓN DE LA ÉPOCA SIGUE LA ESTRUCTURA DE PRONOMBRE Y APELLIDO, COMO SI FUERA UN NOMBRE ROMÁNICO. EN CAMBIO, EL PRENOMBRE, NOMBRE ÍNTIMI Y FAMILIAR, ES SIEMPRE DE TRADICIÓN ÁRABE, Y LOS APELLIDOS, MÁS INFLUIDOS POR EL CATALÁN, VAN ADQUIRIENDO FORMAS ROMÁNICAS. PARA CONOCER EL ESTADO DE LA ANTROPONIMIA ÁRABE EN LOS SIGLOS XIV Y XV SE HA PARTIDO DE CINCO RELACIONES NOMINALES, LA MAYORÍA DE ORÍGEN FISCAL, DE VECINOSDE BENISSANET DE AÑOS DIVERSOSO, Y SE HAN DESTACADO SUS ASPECTOS MÁS CARACTERÍSTICOS.

 

THE MUSLIMS OF NINE TOWNS OF RIBERA D'EBRE, INCLUDING BENISSANET, DID NOT EMIGRATE AFETR THE CHRISTIAN CONQUEST AND STAYED IN THE COUNTY FOR THREE HUNDRED FIFTY YEARS. THEY RETAINED THEIR RELIGION, CUSTOMS, LAWS. LANGUAGE AND THEIR PROPER NAMES, WHICH ARE DIFFERENT FROM CHRISTIAN NAMES. OVER TIME FEUDAL POWER AND CONTACT WITH CATALAN MODIFIELD THE STRUCTURE OF THEIR NAMES, FORCEDLY OR VOLUNTARILY, AND IN THE FOURTEENTH CENTURY MOST OF THE NAMES OF THE MUSLIMS THAT APPEAR IN THE DOCUMENTATION AT THAT TIME FOLLOW THE STRUCTURE OF FISRT NAME AND SURNAME, AS IF THEY WERE ROMANESQUE NAMES. ON THE CONTRARY, THE FIRST NAME, THE PERSONAL, INFORMAL NAME, IS ALWAYS TRACIONALLY ARABIC, AND THE SUNAMES, MORE INFLUENCED BY CATALAN, BEGAN ACQUIRING ROMANESQUE FORMS. IN ORDER TO LEARN ABOUT THE STATE OF ARABIC ANTHROPONYMY IN THE FOURTEENTH AND FITEENTH CENTURIES, LIVE LIST OF NAMES WERE USED, MOST OF FISCAL ORIGIN, OF INHABITANTS OF BENISSANET IN DIFFERENT YEARS, AND THE MOST CHARACTERRISTIC ASPECTS WERE HIGHLIGHTED.

Article Details

Com citar
Castellvell Díez, Ventura. «Apunts sobre els noms dels musulmans de Benissanet (S.XIV IXV)». Miscel·lània del Centre d’Estudis de la Ribera d’Ebre, 2017, núm. 27, p. 31-52, http://raco.cat/index.php/MiscellaniaCERE/article/view/331889.

Articles més llegits del mateix autor/a

1 2 > >>