As fontes do projecto de navegação de Fernão de Magalhães
Article Sidebar
Main Article Content
Passam em 2019 cinco séculos sobre a data da partida de Fernão de Magalhães de Sevilha, no comando de uma expedição espanhola que pretendia demandar as fabulosas Ilhas das Especiarias. O trânsfuga português, incompatibilizado com o monarca lusitano D. Manuel I (r.1485-1521), que lhe recusara a recompensa solicitada pelos muitos anos de serviços dedicados à Coroa lusitana, tinha passado a Espanha dois anos antes, e viera oferecer os seus serviços a Carlos I (r.1516-1556). Apresentava-lhe a proposta de alcançar as ilhas orientais da Insulíndia por uma rota ocidental, evitando navegar nas zonas que o Tratado de Tordesilhas, em 1494, decretara de influência portuguesa. Tratava-se, nem mais nem menos, de retomar o projecto indiano de Cristóvão Colombo, mas agora com novas bases, e a partir de um conhecimento mais desenvolvido da geografia da Ásia mais longínqua. Que tipo de fontes poderá Fernão de Magalhães ter utilizado para delinear a sua projectada rota ocidental para o Oriente?
Article Details
Derechos de autor
Los autores y las autoras conservan los derechos de autoría y otorgan a Abriu: estudos de textualidade do Brasil, Galicia y Portugal el derecho de primera publicación, a partir de la cual la obra estará disponible simultáneamente bajo licencia de Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada (cc-by-nc-nd) que permite compartir la obra con terceros, siempre que éstos reconozcan la autoría y la publicación inicial en esta revista.
Artículos más leídos del mismo autor/a
- Rui Manuel Loureiro, Echoes of Portuguese Navigation in the Kitab-i Bahriye by Piri Reis , Abriu: estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal: Núm. 2 (2013): Diálogos renacentistas entre Oriente y Occidente