El corpus d’aprenents japonesos CELEN y la seva aplicació a la docència i la investigació en ELE
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
En aquest article es presenta el corpus d’ELE al Japó, CELEN (https://ske.li/qqr), una col·lecció de textos escrits per parlants de japonès com a primera llengua amb diversos graus de domini de l’espanyol com a llengua estrangera, des del nivell A1 fins al nivell C2 del MCER. Les dades procedeixen de (1) universitats dels Japó, on l’espanyol s’estudia com a assignatura de llengua estrangera o com a carrera, y (2) àmbits d’interacció real a Internet com blogs electrònics y fòrums. La versió 1.2, d'abril de 2023, consta de 6.196 textos escrits per 1.035 aprenents, en total 658.467 paraules. A l'apartat 1 es resum breument la situació de l'espanyol al Japó i els corpus d'aprenents existents. A l'apartat 2 es descriuen les característiques principals de CELEN, el procés de recollida i anotació de les dades i la interfície de consulta. A l'apartat 3 se n’il·lustra el seu ús amb diversos tipus de cerques (concordances, col·locacions, llistes de paraules i n-grames) aplicades a alguns fenòmens lingüístics rellevants en la docència o la investigació de l'espanyol com a llengua estrangera: l'ús del clític se, les preposicions, la concordança de gènere, l’ordre de paraules, les col·locacions verbals, la freqüència lèxica o les seqüències de categories gramaticals més freqüents. Es tracta d'un recurs obert, que s’actualitza periòdicament, i esperem que d’altres professors i investigadors puguin albergar-hi els seus textos per oferir a la comunitat científica una àmplia mostra d'aprenents japonesos d'espanyol. A la pàgina web del projecte (https://sites.google.com/view/celen) es pot consultar la guia d’ús detallada i descarregar íntegrament algunes parts del corpus sota una llicència CC BY-NC 4.0.
Article Details
Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement 4.0.
(c) Pilar Valverde, 2023
Drets d'autor
Pilar Valverde, Universidad Kansai Gaidai
Pilar Valverde és llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, màster en Ciència Cognitiva i Llenguatge per la mateixa universitat i doctora europea a Llengua Espanyola, per la Universitat de Santiago de Compostela. Ha treballat en l'anotació de corpus amb informació sintàctica i semàntica al Centre de Llenguatge i Computació de la Universitat de Barcelona, el Departament de Llengua Espanyola de la Universitat de Santiago de Compostela i l'Institut de Llengua i Comunicació de la Universitat de Dinamarca del Sud. Des del 2010 ensenya espanyol com a llengua estrangera al Japó, a estudiants d'especialitat, i actualment és professora associada a la facultat d'estudis estrangers de la Universitat Kansai Gaidai. El seu camp de recerca són les tecnologies lingüístiques, l'ensenyament/aprenentatge de l'espanyol com a llengua estrangera i l'anàlisi de l'expressió escrita dels estudiants japonesos. Ha estat investigadora principal en projectes de la Japan Society for the Promotion of Science sobre detecció automàtica d'errors gramaticals i creació de corpus d'aprenents.