Cabezas en un tupperware: identidades, pertenencias y lenguajes en la narrativa migrante de "Casi nada que ponerte" (2023) de Lucía Lijtmaer

Main Article Content

Yasmina Romero Morales

Desde una perspectiva feminista y migrante, este artículo examina la obra Casi nada que ponerte (2023) de Lucía Lijtmaer, abordando tres dimensiones clave: la fragmentación identitaria, las pertenencias y los lenguajes intermedios. A través de una hibridación cultural que Lijtmaer describe como una "dualidad esquizofrénica" (2023: 111), su narrativa articula una crítica social incisiva que desafía categorías hegemónicas y expande los límites de la literatura migrante. El análisis interdisciplinario conecta teorías de Bhabha, Braidotti, Bourriaud y Appadurai, situando la obra de Lijtmaer en un marco transnacional que dialoga con la movilidad, el desarraigo y las dinámicas culturales contemporáneas.

Palabras clave
identidad, pertenencia, narrativa migrante, transnacionalidad, Lucía Litmajer

Article Details

Cómo citar
Romero Morales, Yasmina. «Cabezas en un tupperware: identidades, pertenencias y lenguajes en la narrativa migrante de “Casi nada que ponerte” (2023) de Lucía Lijtmaer». Mitologías hoy, 2025, vol.VOL 32, pp. 106-21, doi:10.5565/rev/mitologias.1145.
Citas

APPADURAI, Arjun (1996), Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis, University of Minnesota Press.

BACHELARD, Gaston (1986), La poética del espacio. Ernestina de Champourcin (trad.). Ciudad de México, Fondo de Cultura Económica.

BHABHA, Homi (1994), El lugar de la cultura. César Aira (trad.). Buenos Aires, Ediciones Manantial.

BRAIDOTTI, Rosi (2000), Sujetos nómades. Corporización y diferencia sexual en la teoría feminista contemporánea. Alcira Bixio (trad.). Buenos Aires, Paidós

BRETOS, Aimar (2023), “Paso a cuchillo a gente de mi vida a través de mis personajes”, en Cadena SER. <https://cadenaser.com/nacional/2023/06/22/lucia-lijtmaer-paso-a-cuchillo-a-gente-de-mi-vida-a-traves-de-mis-personajes-cadena-ser/>. (06/06/2025).

BOURRIAUD, Nicolas (2009), Radicante. Buenos Aires, Adriana Hidalgo.

DOMÍNGUEZ GUTIÉRREZ, M. Carmen (2024), “La identidad y la lengua argentina de segunda generación: Lucía Lijtmaer: Casi nada que ponerte”, en Ars & Humanitas, vol. 18, n.º 2, pp. 115-129. DOI: <https://doi.org/10.4312/ars.18.2.115-129>.

EL KADAOUI, Saïd (2020), Radical(es). Una reflexión sobre la identidad. Barcelona, Catedral.

GARCÍA CANCLINI, Néstor ([1990] 2001), Culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Buenos Aires, Paidós.

GNISCI, Armando (2010), “Escrituras migrantes”, en Extravío. Revista electrónica de literatura comparada, n.º 5, pp. 1-7.

GONZÁLEZ, Gabriela Paz (2016), El objeto y la memoria. Santiago de Chile, Universidad de Chile.

GONZÁLEZ DOPAZO, Olaya (2009), “La expresión de la identidad cultural en las obras de escritores italo-quebequeses”, en Çedille. Revista de Estudios Franceses, n.º 5, pp. 164-181. DOI: <https://doi.org/10.21071/ced.v5i.5406>.

GORDO, Alberto (2015), “Entrevista a Clara Obligado. En literatura, todavía estamos atados por los nacionalismos”, en El Cultural. <https://www.elespanol.com/el-cultural/20150223/clara-obligado-literatura-todavia-atados-nacionalismos/13249008_0.html>. (28/12/2024).

GUERRERO, Gustavo (2012), “Literatura, nación y globalización en Hispanoamérica: explorando el horizonte post-nacional”, en Revista de Estudios Hispánicos, vol. 46, n.º 1 pp. 73-81. DOI: <https://dx.doi.org/10.1353/rvs.2012.0016>.

JELIN, Elizabeth (2002), Los trabajos de la memoria. Madrid, Siglo XXI.

KRISTEVA, Julia (1988), Étrangers à nous-mêmes. Paris, Fayard.

LE BRIS, Michel; ROUAUD, Jean (2007), Pour une littérature-monde. París, Gallimard.

LIBERTELLA, Mauro (2023), “El humor como herramienta para las situaciones difíciles: Entrevista con Lucía Lijtmaer”, en Revista de la Universidad de México, n.º 9, pp. 118-122.

LIJTMAER, Lucía (2023), Casi nada que ponerte. Barcelona, Anagrama.

LIJTMAER, Lucía (2023b), “Lucía Lijtmaer habla sobre Casi nada que ponerte y sobre Ofendiditos”, en Biblioteca iP. <https://www.youtube.com/watch?v=gK11mrJu8o4>. (28/12/2024).

MADSEN BÉJARES, Karen (2017), “Andrés Neuman y la forma literaria de las ventanas”, en Siracusa, Gloria (dir.), La tercera orilla: estudios sobre poéticas migrantes. Neuquén, Universidad Nacional del Comahue, pp. 35-48.

MARÍN, Maite (2010), “Los objetos y la memoria: pequeña etnografía de un piso en la Barceloneta”, en Perifèria, vol. 13, n.º 2 pp. 87–102. DOI: <https://doi.org/10.5565/rev/periferia.553>.

MERUANE, Lina (2021), Volverse Palestina. Barcelona, Random House.

MERUANE, Lina (2014), “‘La vara está bastante alta’. Entrevista con Jacqueline Fowks”, en El País. <https://elpais.com/cultura/2014/03/12/actualidad/1394665073_227552.html>. (28/12/2024).

NOGUEROL JIMÉNEZ, Francisca (2008), “Narrar sin fronteras”, en Montoya Juárez, Jesús y Esteban del Campo, Ángel (coords.), Entre lo local y lo global: la narrativa latinoamericana en el cambio de siglo (1990-2006). Madrid, Iberoamericana, pp. 19-33.

NOGUEROL JIMÉNEZ, Francisca (2019), “Últimas tendencias y promociones”, en Barrera, Trinidad (coord.), Historia de la literatura hispanoamericana. Madrid, Cátedra, vol. III, pp. 167-179.

OBLIGADO, Clara (2020), Una casa lejos de casa. La escritura extranjera. Valencia, Ediciones Contrabando.

PÉREZ FONTDEVILA, Aina (2019), “¿Qué es una autora o qué no es un autor?”, en Pérez Fontdevila, Aina y Torras Francès, Meri (eds.), ¿Qué es una autora?: Encrucijadas entre género y autoría. Barcelona, Icaria Editorial, pp. 25–59.

RAMA, Ángel (1978), “La riesgosa navegación del escritor exiliado”, en Revista de la Universidad de México, vol. 32, n.º 9, pp. 1-10.

VALCÁRCEL, Amelia (2019), Rebeldes. Cáceres, La Moderna.

WOOLF, Virginia ([1938] 1999), Tres guineas. Andrés Bosch (trad.). Barcelona, Lumen.