Predicative possession choice in Argentinian Spanish An experimental study

Main Article Content

Martin Fuchs
Kendra Dickinson
Scott Schwenter

This study investigates the expression of predicative possession in Argentinian Spanish, focusing on the alternation between two constructions: tener (‘have’) + NP and estar con (‘be with’) + NP. Building on previous research, we explore the factors that determine speakers’ choices between these constructions, particularly the influence of temporal context and the presence of adverbs. Using a forced-choice experimental design, participants were presented with vignettes varying in temporal duration (durative vs. non-durative) and adverbial modification (extending, limiting, or none). Results show a strong overall preference for the tener + NP construction, particularly in durative contexts. However, the estar con + NP construction is more likely to be selected in non-durative contexts, especially when a limiting adverb is present. These findings suggest that the distinction between the two constructions is not purely semantic but also pragmatically modulated by temporal and contextual factors. We argue that this pattern reflects a subset-superset relationship between the two constructions, where tener + NP can cover a broader temporal scope than estar con + NP. This overlap mirrors cross-linguistic findings on possessive constructions and aspectual distinctions, with implications for understanding grammaticalization processes in Romance languages.

Keywords
possession, Spanish, aspect, grammaticalization

Article Details

How to Cite
Fuchs, Martin et al. “Predicative possession choice in Argentinian Spanish: An experimental study”. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics, 2025, vol.VOL 11, no. 5, pp. 1-17, doi:10.5565/rev/isogloss.502.
References

Aikhenvald, Alexandra Y. 2012. Possession and ownership: a crosslinguistic perspective. In A. Y. Aikehenvald, & R. M. W. Dixon (eds), Possession and ownership: A cross-linguistic typology, 1-64. Oxford: Oxford University Press.

Bates, Douglas, Maechler, Martin, Bolker, Ben, & Steve Walker. 2015. Fitting linear mixed-effects models Using lme4. Journal of Statistical Software 67(1): 1-48. https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01

Bull, William E. 1942. New Principles for Some Spanish Equivalents of "To Be". Hispania 25(4): 433-443. https://doi.org/10.2307/334262

Cifuentes Honrubia, José Luis. 2015. Construcciones posesivas en español. Leiden: Brill/Rodopi.

de Bruyne, Jacques. 1995. A Comprehensive Spanish Grammar. Oxford: Blackwell.

Deo, Ashwini. 2009. Unifying the imperfective and the progressive: Partitions as quantificational domains. Linguistics and Philosophy 32: 475-521. https://doi.org/10.1007/s10988-010-9068-z

Deo, Ashwini. 2015. Diachronic semantics. Annual Review of Linguistics 1: 179-197. https://doi.org/10.1146/annurev-linguist-030514-125100

Fox, John, & Sanford Weisberg. 2018. An R companion to applied regression. California: Sage Publications.

Fuchs, Martín. 2020. On the Synchrony and Diachrony of the Spanish Imperfective Domain: Contextual Modulation and Semantic Change. PhD Dissertation, Yale University.

Fuchs, Martín, Deo, Ashwini, & María Mercedes Piñango. 2020a. The progressive-to imperfective shift: Contextually determined variation in Rioplatense, Iberian, and Mexican Altiplano Spanish. In A. Morales-Front, M. J. Ferreira, R. P. Leow, & C. Sanz (eds.), Hispanic linguistics: Current issues and new directions, 119–136. Amsterdam: Johns Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.26.06fuc

Fuchs, Martín, Piñango, María Mercedes, & Ashwini Deo. 2020b. Operationalizing the role of context in language variation: The role of perspective alignment in the Spanish Imperfective domain. In S. Löbner, T. Gamerschlag, T. Kalenscher, M. Schrenk & H. Zeevat (eds.), Concepts, Frames and Cascades in Semantics, Cognition and Ontology, 201-217. Berlin: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-50200-3_10

Heine, Bernd. 1997. Possession. Cambridge: Cambridge University Press.

Perini, Mário. 2002. Modern Portuguese: A reference grammar. New Haven: Yale University Press.

R Core Team. 2024. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing.

Rábago Tánori, Álvaro, & Chantal Melis. 2005. El sentido posesivo de traer. Lingüística Mexicana 11(2): 227-247.

Roca Pons, José. 1958. Estudios sobre perífrasis verbales del español. Madrid: CSIC.

Rodríguez, Shannon P., & Chad Howe. 2023. Big data and small dialects: Transitive andar in Central American Spanish. In B. Baird, O. Balam, & M. Parafita Couto (eds.), Linguistic Advances in Central American Spanish, 168-192. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004679931_009

Ruvalcaba, Christian. 2020. “¿Qué traes güey?”: An analysis of Spanish clausal possession. In J. J. Colomina Almiñana, & S. Sessarego (eds.), Language Patterns in Spanish and Beyond, 52-74. London: Routledge.

https://doi.org/10.4324/9781003091790

Schwenter, Scott A., & Kendra V. Dickinson. 2020. A distinct aspectual analysis of predicative possession in Brazilian Portuguese. Proceedings of the Linguistic Society of America 5(1): 242-256. https://doi.org/10.3765/plsa.v5i1.4702

Stassen, Leon. 2009. Predicative possession. Oxford: Oxford University Press.

Stolz, Thomas, Kettler, Sonia, Stroh, Cornelia, & Aina Urdze. 2008. Split possession: An areal-linguistic study of the alienability correlation and related phenomena in the languages of Europe. Amsterdam: John Benjamins.

Suárez Palma, Imanol. 2024. Inalienable possession (and lack thereof) in Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 17(1): 109-136.

https://doi.org/10.1515/shll-2024-2005

Wickham, H. 2016. ggplot2: Elegant graphics for data analysis (R package version 3.3.5). Springer. https://ggplot2.tidyverse.org