Valéry Larbaud, protagonista silencioso de la literatura
Article Sidebar
Google Scholar citations
Main Article Content
Joana Bosak
Valery Larbaud fue, ante todo, un importante traductor, escritor y crítico literario francés, nacido en Vichy en 1881 y fallecido en 1957. Su biografía nos muestra desde época muy temprana una fuerte tendencia a la búsqueda de nuevas culturas, sumada a una gran curiosidad intelectual y lingüística. Ya a los diez años leía sobre países africanos, que le llamaban la atención por su exotismo. Era tan sólo un niño y ya había aprendido, de forma autodidacta, seis idiomas. Estudió en una escuela internacional, donde tuvo muy buenos amigos latinoamericanos. En la edad adulta se convirtió en un gran traductor. Larbaud es el responsable de las traducciones al francés de Joseph Conrad, Thomas Hardy, Samuel Butler, Walt Whitman, además de hacer la supervisión de la traducción de Ulyses, de James Joyce. Más tarde, dirigió su atención a la traducción de autores de lengua española, tanto europeos, como hispanoamericanos.[...]
Article Details
How to Cite
Bosak, Joana. “Valéry Larbaud, protagonista silencioso de la literatura”. Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, vol.VOL 2, no. 1, pp. 16-22, https://raco.cat/index.php/Transfer/article/view/203759.
Rights
Copyright
Transfer. Revista electrónica sobre Traducción e Interculturalidad/
e-Journal on Translation and Intercultural Studies by CRET is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Created from www.ub.edu/lettere/transfer
Permissions beyond the scope of this license may be available at www.ub.edu.
Most read articles by the same author(s)
- Joana Bosak, Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de Larbaud , Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad: 2008: Vol.: 3 Núm.: 1