La interacció persona-ordinador en traducció i interpretació: programes i aplicacions
Article Sidebar
Main Article Content
Aquest número de la Revista Tradumàtica explora com la tecnologia, com la traducció automàtica, la IA i eines d’accessibilitat, transforma la traducció professional. Els articles tracten impactes psicològics, productivitat, qualitat i usabilitat. Destaquen la relació entre autonomia i satisfacció laboral, l’estrès dels fluxos de treball concurrents i reptes amb models lingüístics i interpretació remota. Els estudis d’accessibilitat subratllen la necessitat d’involucrar usuaris en el disseny. La revista defensa eines centrades en els usuaris per millorar autonomia i qualitat.
Article Details

Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement 4.0.
(c) Felix do Carmo, José Ramos, Carlos S. C. Teixeira, 2024
O'Brien, Sharon. (2012). Translation as human–computer interaction. Translation Spaces. 2012:1. pp 101 – 122. <https://doi.org/10.1075/ts.1.05obr> [Accessed: 20241218].