Reflexions sobre els perfils i les pràctiques dels posteditors
Article Sidebar
Main Article Content
Olena Blagodarna
Grup Tradumàtica, UAB
L'objectiu d'aquest treball és mostrar els resultats de l'enquesta en línia Post-Editing in Action, enfocada en lingüistes experimentats que treballen en la indústria TAPE. Els participants van completar un formulari on van compartir informació dels seus perfils professionals i dels seus fluxos de treball. Els resultats de l'enquesta tenen com a objectiu millorar la comprensió de les tendències més rellevants de la indústria – per exemple, la utilització de postedició principalment per a contingut d'alta qualitat – proporcionant informació per al correcte ajust del marc didàctic per a la formació de traductors.
Paraules clau
Traducció automática (TA), postedició (PE), flux de treball, formació de traductors.
Article Details
Com citar
Blagodarna, Olena. «Reflexions sobre els perfils i les pràctiques dels posteditors». Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, 2018, núm. 16, p. 35-51, http://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/350192.
Biografia de l'autor/a
Olena Blagodarna, Grup Tradumàtica, UAB
PhD