La gestió de la terminologia en interpretació social a través de dispositius mòbils
Article Sidebar
Main Article Content
María Teresa Ortego Antón
Universidad de Valladolid. Área de Traducción e Interpretación
Els traductors tenen a l’abast una gran quantitat d’eines i d’aplicacions per a gestionar la terminologia. Tanmateix, els intèrprets socials, la funció dels quals és permetre a la població que no domina la llengua oficial del país accedir als serveis bàsics i comunicar-se amb els proveïdors d’aquests serveis (Shlessinger, 2011: 6), no s’han beneficiat del mateix nivell d’innovació, i la seva metodologia de treball continua essent rudimentària i manual. En conseqüència, en aquest treball pretenem establir una sèrie de paràmetres basant-nos en la bibliografia precedent per a avaluar diverses eines de gestió terminològica tenint en compte les necessitats dels intèrprets socials. Amb els resultats que n’obtinguem, extraurem les conclusions, que apuntaran la necessitat de tenir en compte noves propostes per implementar les eines de gestió terminològica per a la interpretació social, com també d’oferir nous procediments de cerca a intèrprets socials professionals i en formació.
Paraules clau
gestió terminològica, eines de traducció assistida per ordinador, interpretació social, avaluació, paràmetres
Article Details
Com citar
Ortego Antón, María Teresa. «La gestió de la terminologia en interpretació social a través de dispositius mòbils». Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, 2016, núm. 14, p. 49-57, https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/316853.