Tehil·là (תהלה), de X. Y. Agnon (ש״י עגנון). Estudi introductori i traducció a l'hebreu

Main Article Content

Joan Ferrer i Costa
Francesc Feliu i Torrent
Blanca Palmada
Pep Serra
This article presents the Catalan translation of Sh. Y. Agnons short
story Tehilah, plus a study of the life and work of the great Israeli writer and winner
of the Nobel Prize in Literature.Agnons works reflect his perception of being Jewish in a deeply troubled world.
They express the mystery of God and the meaning of Jewish life in a singular fashion,
using Hebrew of tremendous linguistic richness and a surprising literary style
which make him unique as a writer in the history of Hebrew literature.

Article Details

How to Cite
Ferrer i Costa, Joan et al. “<i>Tehil·là</i> (&#1514;&#1492;&#1500;&#1492;), de X. Y. Agnon (&#1513;&#1524;&#1497; &#1506;&#1490;&#1504;&#1493;&#1503;). Estudi introductori i traducció a l’hebreu”. Tamid, vol.VOL 11, pp. 99-136, https://raco.cat/index.php/Tamid/article/view/320005.