Refugees in the Spanish press: A corpus-assisted study of the semantic prosody of the term refugiado from a diachronic perspective

Main Article Content

Gema Alcaraz-Mármol
Jorge Soto-Almela
Els refugiats en la premsa espanyola: Estudi de corpus sobre la prosòdia semàntica del terme refugiat des d’una perspectiva diacrònica. Aquest article estudia la prosòdia semàntica del lema refugiat a la premsa espanyola durant un període de set anys (2010-16) amb l’objectiu d’analitzar la representació discursiva dels refugiats en aquest gènere textual. L’estudi se centra en aspectes diacrònics i quantitatius, a la vegada que determina les unitats lèxiques negatives que acompanyen un refugiat. La recerca es basa en l’anàlisi d’un corpus d’1.8 milions de paraules format per notícies en espanyol sobre els refugiats que van ser extretes de les hemeroteques digitals d’El País i El Mundo. Els resultats mostren que la freqüència de refugiat augmenta al llarg del període estudiat, igual que ho fa la prosòdia semàntica negativa associada a aquest mot. Aquesta negativitat, que és molt més alta en els dos últims anys analitzats, es construeix a través de determinades col·locacions constants, col·locacions puntuals i mitjançant patrons lèxics relacionats amb l’ocupació massiva i la victimització dels refugiats

Article Details

Com citar
Alcaraz-Mármol, Gema; Soto-Almela, Jorge. «Refugees in the Spanish press: A corpus-assisted study of the semantic prosody of the term refugiado from a diachronic perspective». Sintagma: revista de lingüística, 2018, vol.VOL 30, p. 95-113, doi:10.21001/sintagma.2018.30.06.