Nova autòpsia i estudi de la taula opistògrafa IGUR III, 1242
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Estadístiques de l'article
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Sandra Muñoz Martínez
En aquest article s’ofereix una nova edició, producte d’una autòpsia recent d’una taula opistògrafa del Museo Lapidario Maffeiano di Verona que conté un carmen epigraphicum bilingüe en grec i llatí. A més d’analitzar la peça, tant des de la perspectiva arqueològica com filològica, es mostren fotografies inèdites del revers de la taula.
Paraules clau
carmen,
bilingüe,
taula opistògrafa,
edició
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Altres articles d'aquests/es autors/es
- Sandra Muñoz Martínez, Anàlisi i nova proposta d’edició de l’epitafi del nen Èutiques (SEG 31, 846) , Sylloge epigraphica Barcinonensis: SEBarc: 2020: Núm.: 18
- Sandra Muñoz Martínez, "La núvia d'Hades". Presència del tòpic als laments per una mort prematura en "Ifigènia a Àulida" i als carmina grecs , Anuari de Filologia. Antiqua et Mediaeualia: 2020: Núm.:10