Ús de la tecnologia en la traducció i la interpretació jurídiques: potencial, disponibilitat i aplicacions dels recursos
Article Sidebar
Citacions a Google Acadèmic
Main Article Content
Christopher D. Mellinger
University of North Carolina at Charlotte
Jeffrey Killman
University of North Carolina at Charlotte
En aquesta introducció es presenta un resum del número especial que la Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law dedica a la traducció i la interpretació (TI) jurídiques en el món de les tecnologies. Tot i que les tecnologies de la traducció són àmpliament accessibles i acceptades en molts dominis especialitzats, el seu ús en contextos jurídics ha estat històricament limitat pels recursos financers, institucionals i textuals. La manca de disponibilitat dificulta el desenvolupament d’aplicacions tecnològiques de qualitat que poden ajudar qui treballa professionalment en la TI en contextos jurídics. Les contribucions d’aquest número especial tracten la disponibilitat i l’ús dels recursos des de diferents perspectives. Diversos articles investiguen el desenvolupament de sistemes de traducció automàtica neuronal (TAN) aprofitant els recursos de qualitat de llengües relacionades o amb pocs recursos, mentre que en d’altres s’analitzen els sistemes de traducció automàtica (TA) com a possibles recursos per a la productivitat i la qualitat en traducció. En les col·laboracions també s’estudia l’assignació de recursos institucionals a la formació en traducció i interpretació per treballar en contextos jurídics.
Article Details
Com citar
D. Mellinger, Christopher; and Killman, Jeffrey. “Ús de la tecnologia en la traducció i la interpretació jurídiques: potencial, disponibilitat i aplicacions dels recursos”. Revista de Llengua i Dret, no. 78, pp. 1-8, doi:10.2436/rld.i78.2022.3896.
Biografies de l'autor/a
Christopher D. Mellinger, University of North Carolina at Charlotte
Associate Professor of Spanish Interpreting and Translation StudiesJeffrey Killman, University of North Carolina at Charlotte
Associate Professor of SpanishArticles més llegits del mateix autor/a
- Jeffrey Killman, Mónica Rodríguez-Castro, Posteditar o traduir en el context jurídic: efectes sobre la qualitat i el temps de l’anglès a l’espanyol , Revista de Llengua i Dret: Núm. 78. Traducció i interpretació jurídiques en el món de la tecnologia, desembre de 2022